Uygun Fiyatlı ve Kaliteli Çince Apostil Tercümesi

Hukuk tercümesi sektörünün en tecrübeli firmasından Çince Apostil Tercümesi hizmeti alabilirsiniz.

Sözleşme tercümeleri projelerinde uzman olan Semantik Çeviri, kendi alanında Türkiye’nin lideridir. Hukuki projelerde çalışan çevirmen ve tercümanlarımız on senenin üstünde deneyim sahibi, hukuk fakültelerinden mezun profesyonellerdir. Çeviri şirketimiz sahip olduğu uzmanlık ve bilgi birikimi, başarılı çevirmenleri, proje yöneticileri ve proje koordinatörleri sayesinde sayesinde müşterilerine en iyi kalitede hukuki çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sunmaktadır. Bizi seçen müşteriler arasında resmi kurumlar, bankalar ve sigorta şirketleri, uluslararası hukuk büroları, orta ölçekli firmalar ve kobiler, patent şirketleri, üniversiteler ve sanayi şirketleri bulunmaktadır.
Sözleşme belgeleri çeviri işinin en zorlayıcı konularından biridir. Hukuki çevirilerde söz konusu olabilecek küçük bir yanlışlık bile tarafların parasal zararlar görmelerine, saygınlıklarını kaybetmelerine dahası kanuni yaptırımlarla uğramalarına yol açabilir. Sözleşme tercümeleri sektörünün en çok tercih edilen şirketi olarak müşterilerimizin bize karşı beslediği güvene değer veriyor, mutlak müşteri memnuniyeti hedefimize ulaşmak için hiç bir fedakarlıktan kaçınmıyoruz. Çince Apostil Tercümesi için de değerli müşterilerimiz için hizmet üretmekten mutluluk duyuyoruz.

Çince Apostil Tercümesi

Neden Semantik Tercüme Bürosu?

  • Ahlaki değerlerimizden ve kalitemizden taviz vermeksizin, çözüm odaklı bir anlayışla, destek sunduğumuz kurum ve kuruluşların başarılı olmaları için ölçülebilen bir katkı sağlamak amacındayız. Başarımızı müşterilerimizin başarısı ile ölçüyoruz.
  • Çok sayıda dil kullanılan çeviri ve yerelleştirme projeleri konusunda büyük bir bilgi birikimine sahibiz. Bu konuda ülkemizin en seçkin holding firmalarına büyük bir başarıyla hizmet sağlıyoruz.
  • Şirketimizin geliştirmiş olduğu Semanalyse yazılımını kullanarak çevrilmesini istediğiniz dosyaların yinelenen sözcük ya da cümle sayımlarını web üzerinden elde edebilirsiniz. Semanalyse aynı zamanda size kullanmakta olduğumuz çeviri belleği (Translation Memory) teknolojisinin tercüme için ayırdığınız bütçeyi ne kadar azalttığını anlamanızı sağlayacak.
  • Birincil amacımız tüm müşterilerimizi her şart altında hoşnut etmek, müşterilerimizle kaliteli ve güvene dayanan verimli bir iş ilişkisi tesis etmektir. Memnuniyetiniz firmamız için en değerli referans olarak görülür.
  • Şirketimizde kadrolu olarak çalışan tercüman ekibimizin yanında, gün begün çoğalmakta olan Türkiye ve bütün dünyadaki serbest çevirmen ağımızı kullanarak, dünyanın tüm dillerinde kıymetli müşterilerimize üstün kaliteli ve fiyatı uygun Sözleşme çevirisi için de hizmet sağlıyoruz.
  • Şirketimizde Çince Apostil Tercümesi alanında çalışan tüm çevirmenler hukuk fakültesi mezunu olup deneyimli, tercüme konularına hakim, şirketimizin etik ilkelerini benimsemiş olan profesyonel kişilerdir.
  • Çeviri projelerinin bütün aşamalarında bize belgelerini teslim eden müşterilerimizle sürekli iletişim kuruyoruz. Çalışma saatlerimiz içinde onlardan bize gelen e-posta iletilerinin tümüne olabilecek en kısa süre içinde yanıt veriyoruz.
  • Hukuk metinlerinin tercümesinde ufak bir hata müşterilerimizin kayıp yaşamalarına yol açabileceği için kurumumuzda çalışan tercümanlarımız Çince Apostil Tercümesi çalışmalarında doğruluğundan şüphe duydukları tek bir kelime dahi kullanmazlar.
  • Kalite standartları çok yüksek olan dev şirketlere tercüme hizmetleri sağladığımızdan dolayı takdir edilen kalite seviyemizi korumak için elimizden gelen bütün çabayı gösteriyoruz. Bu sayede her geçen gün müşteri sayımızı daha da arttırıyouz.
  • Müşterimiz olan firmalar adına bir Çeviri Belleği üretiyoruz. Bu şekilde müşterilerimizin çeviri projelerinde tutarlı ve güvenilir bir terminoloji oluşturmakla kalmıyor bununla beraber onların çeviri ve yerelleştirme maliyetini en düşük seviyeye indiriyoruz.
  • Belgelerini bize emanet eden kurum ve kuruluşların veri ve bilgilerinin gizli tutulması bağlamında çok hassas davranıyoruz. Onların kişisel ya da kurumsal bilgilerini koşullar ne olursa olsun gizli tutmak şirketimizin en başta gelen ilkesidir.
  • Yüksek teknolojinin sunduğu nimetlerden en iyi biçimde faydalanıyor, bu şekilde kalitesi daha yüksek tercümeyi uygun fiyatlarla müşterilerimize sunuyoruz. Yüksek teknolojiye olan bu hakimiyetimiz tercüme büromuzu bu alandaki tüm rakiplerimizden ayrı kılıyor.
  • Bize teslim edilen tercüme projelerinin bütün aşamalarında kalite süreçlerini hiç bir ödün vermeden uygulamaktayız. Kalite bizim için olmazsa olmaz bir zorunluluktur.

Çince Apostil Tercümesi

Çince Apostil Tercümesi konusunda ülkemizin lider firması: Semantik Tercüme

Ekibimizdeki tüm tercümanların mesleki bilgi ve becerilerini geliştirebilmeleri ve sektörümüzdeki yeni gelişmeleri takip edebilmeleri için sürekli olarak eğitim programları düzenliyoruz. Çalışanlarımızın geleceği için çaba harcamak ve onlar için en rahat çalışma atmosferini hazırlamak birincil önceliklerimiz arasında yer almaktadır.

Bize güven beslemekte olan müşterilerimizden Kaliteli çevirilerimiz sayesinde yaptığımız işi takdir eden e-mailler bize gönderiliyor. Bu mesajlardan bazılarını aşağıda sizlerle paylaşıyoruz:

  • Çeviri hizmetleri sunan şirketlerle çalışmak bizim için ciddi bir sorun haline gelmişti. Semantik Çeviri Bürosu ile bu sorundan kurtulduk. Tecrübeli çevirmenleri ve proje yöneticileri ile çok kaliteli hizmet sağladıklarını özellikle bildirmek istiyorum.
    (İhracat Müdürü)
  • Çok iyi fiyat, müthiş kalite… Holding firmamızı hukuk tercümesi sorunundan kurtardığınız için çok teşekkürler.
    (Satın Alma Müdürü)
  • Daha önce çalışmış olduğumuz çeviri bürolarının hepsinden oldukça farklısınız. Üstün kaliteniz, itinalı çalışmanız ve uygun fiyatlarınız için şirketinize teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Hukuk ofisimiz için bir çeviri belleği hazırlamış olduğunuz için tercüme maliyetimiz azaldı. Semantik Tercüme Bürosunu seçerek çok iyi bir karar almışız. Kullandığınız yüksek teknoloji ile övünebilirsiniz. Tanıdığımız tüm şirketlere sizi tavsiye ediyoruz. Genel Müdür
  • Çeviri büronuzu yardımcım tavsiye etmişti. Hukuk felsefesine ilişkin master tezimin Slovenceye tercümesi çok iyi oldu. Size candan teşekkür ediyorum.
    (Araştırma Görevlisi)
  • Hukuki çeviriler bu kadar becerikli olmanıza şaşırdım. Geçmişte bu alanda işbirliği yapmış olduğumuz yabancı şirketlerin hepsinden daha profesyonel hizmet veriyorsunuz.
    (Akademisyen)
  • Dava evrakımızın Portekizceye çevrilmesinde profesyonelce çalışarak çok iyi bir iş çıkarttınız. Hukuk çevirisi alanındaki beceriniz tartışılmaz. Samimi teşekkürlerimi kabul edin lütfen.
    (Hukuk Departmanı Müdürü)
  • Hukuki tercümeler bizim için çok kritik. Hazırladığımız dava evraklarında yapılabilecek en küçük bir çeviri hatası müşterilerimizin mali zararlara uğramalarına sebep olabilir. Semantik Tercüme işlerimizin kritikliğini bildiğinden tercümelere her zaman aşırı özen gösteriyor. (Hukuk Şirketi Yöneticisi)
  • Semantik Tercüme Bürosunun müşteri temsilcileri gerçekten çok çok başarılılar. tercüme ve yerelleştirme projelerimizde tümünde projelerin en başından en sonuna kadar bizimle sürekli olarak iletişim kurarak ihtiyaç olan yerlerde bize sorular yönelttiler, bizim fikrimizi aldılar. Projenin ilerleyişi hakkında şirketimize sürekli olarak bilgi ilettiler. Sizinle çalışmak keyif veriyor.
    Uzman Doktor
  • Şirketimiz adına hazırlamış olduğunuz Fransızca – Türkçe hukuk terimleri sözlüğü gerçekten çok işimize yaradı. Aradan onca sene geçmiş olmasına rağmen halen sözlüğümüzden faydalanmayı sürdürüyoruz.
    (Hukuk Firması Sahibi)
  • Hukuki sözleşmelerimizi 30’dan fazla dile başarıyla tercüme ettiniz. Hukuki terminolojiye çok hakimsiniz. Bundan böyle sizinle işbirliği yapacağız.
    (Pazarlama Direktörü)
  • Çince Apostil Tercümesi alanında uygun bir tercüme şirketi bulmak kolay değil. Bu konuda uzmanlık sahibi çok az sayıda firmadan biri de Semantik Dil Hizmetleri. Hukuki terminolojiye hakimiyetleri gerçekten çok iyi.
    (Hukuk Bürosu Ortağı)
Firmanız için kalite gerçekten önemli ise ve en iyi fiyatla doğruluğundan emin olacağınız ve güvenebileceğiniz çeviri hizmeti almak istiyorsanız Semantik Dil Hizmetleri size her zaman yardımcı olmaya hazır.
Firmamızı sektördeki rakiplerimizden ayrı kılan temel noktalar teknolojik altyapımız, çok dilli projelerdeki uzmanlığımız, müşteri sırları konusundaki etik prensiplerimiz, yürüttüğümüz tercüme projelerinin her kademesinde kesinlikle uyguladığımız kalite kontrol süreçleridir.

Çince Apostil Tercümesi

Hem ülkemizde hem de yurt dışında bulunan ve kalitenin değerini bilen müşterilerimize çok sayıda dilde sözleşme tercümesi çözümleri sunmaktayız.

Boşnakça, Yunanca, İspanyolca, Japonca, Çeçence, Kazakça, Tacikçe, Letonca, İtalyanca, Süryanice, Moğolca, Türkçe, Tatarca, Uygurca, Korece, Farsça, Rusça, Ermenice, Almanca, Zuluca, Hırvatça, İsveççe, Gürcüce, Slovakça, İbranice, Makedonca, Sırpça, İngilizce, Çekçe, Altayca, Bulgarca, Slovence, Danca, Çince, Özbekçe, Vietnamca, Sanskritçe, Katalanca, Macarca, Azerice, Fransızca, Norveççe, Romence, Ukraynaca, Bangladeşçe, Hollandaca.

Günümüzde en yüksek kaliteli çevirilerin yalnızca o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğine inanıyoruz. İşte bu nedenle tüm çevirmen ve editörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde hukuki tercüme hizmeti sunuyorlar.

Çince Apostil Tercümesi ile ilgili isteklerinizin tamamı için tercüme büromuza bir e-mail atabilir veya bizi telefonla arayabilirsiniz :
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Semantik Çeviri olarak yalnızca ülkemizin illerinde değil ayrıca ilçelerinin büyük çoğunluğunda da Çince Apostil Tercümesi hizmeti sunuyoruz. Aşağıda Çince Apostil Tercümesi hizmeti verdiğimiz ilçeler listeleniyor.

Ankara – Gölbaşı, Elazığ – Alacakaya, Şırnak – Güçlükonak, Rize – Fındıklı, Bolu – Gerede, Amasya – Suluova, Şanlıurfa – Viranşehir, Sivas – İmranlı, Erzurum – Horasan, Mardin – Ömerli, Bitlis – Tatvan, Yalova – Çınarcık, Bayburt – Demirözü, Ordu – Çaybaşı, Elazığ – Sivrice, Bartın – Ulus, İstanbul – Kağıthane, Kırklareli – Demirköy, Karabük – Eflani, Bolu – Mudurnu, Adıyaman – Gölbaşı, Afyonkarahisar – Şuhut, Sinop – Saraydüzü, Ordu – Ulubey, Bilecik – Yenipazar, Amasya – Göynücek, Kars – Sarıkamış, Ağrı – Patnos, Sivas – Yıldızeli, Diyarbakır – Hani, Gaziantep – Şahinbey, Muğla – Dalaman, Aydın – İncirliova, Muş – Varto, Sinop – Erfelek, Gümüşhane – Şiran, Erzurum – Tekman, Gaziantep – Nurdağı, Aydın – Karpuzlu, Yozgat – Çekerek, Bayburt – Aydıntepe, Malatya – Doğanşehir, Edirne – Lalapaşa, Kilis – Musabeyli, Afyonkarahisar – Başmakçı, Kırklareli – Pınarhisar, Zonguldak – Ereğli, Samsun – İlkadım, Çanakkale – Yenice, Aksaray – Eskil, Malatya – Darende, Samsun – Ladik, Diyarbakır – Eğil, Artvin – Yusufeli, Trabzon – Köprübaşı, Uşak – Sivaslı, Gümüşhane – Kelkit, İzmir – Torbalı, Bitlis – Güroymak, Adana – Saimbeyli, Yozgat – Yerköy, Mardin – Derik, Burdur – Bucak, Çankırı – Kurşunlu, Diyarbakır – Bismil, Bingöl – Adaklı, Bingöl – Karlıova, Edirne – Uzunköprü, Kayseri – Hacılar, Çankırı – Yapraklı

Çince Apostil Tercümesi

Kurulduğumuz günden bu yana yazılı ve sözlü hukuki çeviriler konusunda yüzlerce işi çok büyük bir başarıyla neticelendirdik. Aşağıda hukuki çeviri, hukuki tercüme ve yerelleştirme çözümleri sağladığımız konulardan örnekler bulabilirsiniz:

İdarenin Sorumluluğu Davaları, Akademik Makaleler, Sosyalist Hukuk, Faaliyet Raporları, Akademik Yayınlar, Kesin Kabul Tutanakları, Leasing Belgeleri, Hukuki Kaynak, Ön Protokoller, Evlilik Cüzdanları, Askeri Hukuk, İhale Evrakları, Ortaklık Hisse Beyanları, Şirket Profilleri, Sözleşmeler, Kiralama Sözleşmeleri, Hizmet Sözleşmesi, Şartnameler, Vatandaşlık Hukuku, Muvafakatnameler, Franchise Sözleşmeleri, Yargıtay Kararları, Denizcilik Hukuku, Doğum Belgeleri, Kuruluş Gazetesi, Hukuki Pozitivizm, Tescil Evrakı, İstihkak Davaları, İzahnameler, Laik Hukuk, Boşanma Davaları, Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri, Sponsorluk Anlaşması, Hukuki Evrak, İnsan Hakları Hukuku, İslam Hukuku, İş Teklifleri, Telefon Görüşmeleri, Kontratlar, Hukuk Bilimi, Kar Zarar Cetvelleri, Vasiyetnameler, Parlamento Hukuku, Satış Sözleşmeleri, Tıbbi Hukuk, Bankacılık Hukuku, Kıymetli Evrak Hukuku, Yetkilendirme Belgeleri, Kamu İhale Genel Tebliği, Patent Başvuruları, İstirdat Davaları, Taşeron Sözleşmeleri, Vize Başvuru Formları, Sicil Tasdiknameleri, İnternet Hukuku, Vize Evrakları, Bankacılık Evrakları, İcra Takip Hukuku, Şube Açma Belgeleri, Enerji Hukuku, İcra Takip Davaları, Geçici Teminat Mektupları, Leasing Evrakı, Taahütname, Emlak Hukuku, Haksız Fiil, Mal Rejiminden Kaynaklanan Dava.

Çince Apostil Tercümesi

“Çince Apostil Tercümesi” başlıklı yazımız için anahtar kelime seçkisi
Çince Apostil Tercümesi, tercüme bürosu, hukuk çevirisi, hukuki tercüme, sözleşme çevirisi, hukuki çeviri, çeviri bürosu, hukuk tercümesi, sözleşme tercümesi

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Uncategorized