Kalite

sozlesme_tercumesi_0084Semantik Tercüme Bürosu‘nun sunduğu çeviri ve lokalizasyon hizmetleri Avrupa Birliği tarafından tanınan tek standart olan ve tüm dünyada geniş kabul görmekte olan EN 15038 Avrupa Standardı ve ISO 9001 kalite sertifikalarıyla resmi olarak belgelendirilmiştir.

Şirket içindeki ve şirket dışındaki çevirmenler tarafından gerçekleştirilmiş her çeviri önce sıkı bir dilbilimsel kontrolden yani bir redaksiyon aşamasından geçer. Tüm bu redaksiyon işlemleri, alanında uzman, sözleşme tercümesi konusunda on yıldan fazla deneyime sahip redaktör ve editörlerimiz tarafından yürütülmektedir. Sözleşme tercümesinin müşteriye teslim edilmesinden önce, teslimata hazır olup olmadığı hem içerik açısından hem de dilbilimsel açıdan son bir kez daha kontrol edilir.

Kalite çıtaları çok yüksek olan uluslararası şirketlere sözleşme tercümesi hizmeti sunan Semantik Tercüme Bürosu, yürüttüğü projelerin her aşamasında kalite kontrol ve kalite güvence süreçlerini itina ile hiç taviz vermeden uygulamaktadır.
Tercüme sektöründe ileri teknolojiyi kullanma konusunda her zaman lider olan firmamız kalite kontrol süreçlerinin her aşamasında, Linguistic Toolbox (LTB), Xbench, SDLX, HTML QA, QA Distiller, MemoQ gibi modern ve sofistike yazılım programları kullanmaktadır.

Son derece etkin ve kendisini kanıtlamış proje yönetim sistemimizi kullanarak, her bir proje için uygun çevirmen, editör ve proje yöneticilerini seçebilmemiz ve titizlikle uyguladığımız kalite kontrol süreçlerimiz sayesinde hizmet verdiğimiz değerli müşterilerimizin metinlerini doğru bir terminoloji kullanarak, eksiksiz ve hedef kitlenin kolayca anlayabileceği şekilde çeviriyoruz.
Hizmet sağlamakta olduğumuz yüzlerce müşteri gibi siz de “kaliteden vaz geçemem” diyenlerdenseniz sizin için uygun bir çözüm ortağı olacağımızdan eminiz.