İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi Hizmeti İçin En İyi Adres.

Semantik Çeviri Bürosu : İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi için en doğru adres.

Sözleşme tercümeleri ve çevirilerinde çok büyük bir uzmanlığa sahip olan Semantik Tercüme Bürosu, kendi alanında Türkiye’nin lideridir. Hukuksal alanda çalışmakta olan tercümanlarımız ve redaktörlerimizin her biri, minimum 10 senelik tecrübeye sahip, üniversitelerin hukuk bölümlerinden mezun kişilerdir. Tercüme büromuz yılların deneyimi ve bilgi birikimi üstün yetenekli tercümanları, konularına hakim proje yöneticileri, ile müşterilerine güvenilir ve kaliteli hukuki çeviri çözümleri sunuyor. Değerli müşterilerimizin arasında holding firmaları, resmi kurum ve kuruluşlar, kobiler ve orta ölçekli şirketler, büyük hukuk büroları, üniversiteler, patent şirketleri ve bankalar ve aracı kurumlar yer almaktadır.
Hukuksal sözleşme alanındaki çeviriler tercümenin en çok uzmanlık gerektiren konuları arasında yer alır. Bu tercümelerde yapılan en küçük bir yanlış dahi kişilerin ve kurumların maddi açıdan zarara uğramalarına, imaj yitirmelerine ve kanuni yaptırımlarla karşı karşıya kalmalarına sebep olabilir. Hukuk tercümesi sektörünün müşteriler tarafından en çok tercih edilen şirketi olmanın bilinciyle müşterilerimizin bize karşı duyduğu güvene değer veriyor, müşterilerimizin takdirine layık olmak için büyük bir çaba harcıyoruz. İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi alanında da sizlere hizmet sağlamaktan büyük bir mutluluk duyuyoruz.

İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi alanındaki bütün istekleriniz ya da sorularınız için Semantik Çeviri Bürosuna e-posta gönderebilir veya bunun yerine doğrudan bize telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Semantik Tercüme Bürosu olarak yalnızca Türkiye’nin kentlerinde değil aynı zamanda ilçelerinin çoğunluğunda da İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi hizmetleri sunmaktayız. İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sunmaktayız.

Elazığ – Baskil, Hakkari – Şemdinli, Muş – Malazgirt, Erzincan – Üzümlü, Sivas – Ulaş, Giresun – Şebinkarahisar, Bingöl – Genç, Hatay – Altınözü, Tokat – Sulusaray, Erzurum – Hınıs, İstanbul – Beyoğlu, Çorum – Ortaköy, Trabzon – Çarşıbaşı, İstanbul – Zeytinburnu, Kayseri – Tomarza, Denizli – Bekilli, Çankırı – Kurşunlu, Iğdır – Aralık, Kayseri – Kocasinan, Kırşehir – Çiçekdağı, Siirt – Eruh, Kayseri – Pınarbaşı, Balıkesir – Gönen, Giresun – Alucra, Sinop – Erfelek, Çorum – Sungurlu, Antalya – Serik, Kastamonu – Ağlı, Uşak – Sivaslı, Van – Gevaş, Diyarbakır – Kulp, Erzurum – Pazaryolu, Bilecik – Bozüyük, Kars – Sarıkamış, Samsun – Alaçam, Eskişehir – Mihalıççık, Osmaniye – Toprakkale, Ankara – Pursaklar, Aydın – Kuyucak, Çanakkale – Yenice, Kırıkkale – Çelebi, Sinop – Ayancık, Kırklareli – Demirköy, Yalova – Çınarcık, Niğde – Çiftlik, Bayburt – Aydıntepe, Kütahya – Pazarlar, Erzincan – Refahiye, Çankırı – Yapraklı, Edirne – Süloğlu, Kayseri – Talas, Erzurum – Aziziye, Karaman – Ayrancı, Kırıkkale – Balışeyh, Eskişehir – Han, Burdur – Altınyayla, Kırşehir – Kaman, Nevşehir – Hacıbektaş, Diyarbakır – Lice, Bartın – Amasra, Ağrı – Doğubayazıt, Elazığ – Sivrice, Ardahan – Damal, Iğdır – Karakoyunlu, Tunceli – Çemişgezek, Malatya – Arguvan, Aydın – Karpuzlu, Tunceli – Pertek, Malatya – Pütürge, İstanbul – Ümraniye

Günümüzün küreselleşen dünyasında iyi çeviri hizmetlerinin yalnızca hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. Bu nedenle tüm redaktörlerimiz ve çevirmelerimiz kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti üretiyorlar.

Niçin Semantik Çeviri Bürosu?

  • Kalite standartları çok yukarıda olan uluslar arası hukuk firmalarına hukuki çeviri hizmeti verdiğimizden tercüme kalitemizi korumak için sürekli çalışıyoruz. Bu yüzden her geçen gün müşteri sayımızı daha da arttırıyouz.
  • Yüksek teknolojinin tüm avantajlarından en iyi şekilde yararlanıyor, bu şekilde daha yüksek kalitede tercümeyi uygun fiyatlarla sunuyoruz. Yüksek teknolojiye hakimiyetimiz tercüme büromuzu bu alandaki rakiplerimizden üstün kılıyor.
  • Çevirinin tüm aşamalarında bize çevirilerini teslim eden müşterilerimizle sürekli olarak iletişim kuruyoruz. Müşterilerimizden çalışma saatlerimiz içinde gelen bütün e-postalara bir saat geçmeden mutlaka cevap veriyoruz.
  • Bize verilen tercüme ve yerelleştirme projelerinin tüm fazlarında kalite güvence ve kalite kontol prosedürlerini hiç bir ödün vermeden yerine getiriyoruz. Kalite standartları Semantik Çeviri için olmazsa olmaz bir zorunluluktur.
  • İlk hedefimiz bütün müşterilerimizi şartlar ne olursa olsun memnun etmek, onlarla nitelikli ve güvene dayanan verimli bir iş ortamı tesis etmektir. Bize projelerini teslim eden müşterilerin memnuniyeti Semantik Tercüme Bürosu için referansların en kıymetlisi olarak kabul görür.
  • Çok sayıda dilin devreye girdiği tercüme ve lokalizasyon çalışmalarında çok büyük bir uzmanlık ve bilgi birikimi sahibiyiz. Bu bağlamda ülkemizin en büyük holdinglerine büyük bir başarıyla dil hizmetleri sağlamaktayız.
  • Hukuk metinlerinin çevirilerinde ufak bir tercüme yanlışlığı müşteri kaybetmemize sebep olabileceği için çevirmenlerimiz İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi çalışmalarında doğruluğundan şüphe duydukları tek bir cümleyi bile kullanmazlar.
  • Kalitemizden ve ahlaki ilkelerimizden hiç ödün vermeksizin, çözüm oluşturacak bir anlayışla, destek sunmakta olduğumuz kurumların başarı göstermelerine bir katkı sağlamak istiyoruz. Müşterilerimizin başarısı bizim de başarımızdır.
  • Şirketimiz tarafından geliştirilmiş olan Semanalyse yazılımını kullanarak çevrilecek belgelerin ya da dosyaların maliyet analizini web üzerinden elde edebilirsiniz. Bu aynı zamanda size kullanmakta olduğumuz çeviri belleği teknolojisinin çeviri için ayırdığınız bütçeyi ne kadar azalttığını görmenizi sağlayacak.
  • Semantik Çeviri Bürosu’nda İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi konusunda görev alan tercümanlarımızın tamamı hukuk fakültelerinden mezun, en az 10 yıl deneyimli, çeviri konularına hakim, şirketimizin müşteri bilgilerinin gizliliği konusundaki ilkelerine karşı duyarlı yetkin ve profesyonel kişilerdir.
  • Bize belgelerini emanet eden kurum ve kuruluşların sırlarının gizli tutulması konusunda son derece hassasız. Bütün müşterilerimizin kişisel ya da kurumsal sırlarını koşullar ne olursa olsun gizli tutmak şirketimizin birinci prensibidir.
  • Müşterimiz olan şirketler adına bir Çeviri Belleği (TM) oluşturuyoruz. Bu şekilde müşterilerimizin çeviri projelerinde doğru ve tutarlı bir terminoloji sağlıyor ve bununla beraber onların çeviri maliyetlerini azaltıyoruz.
  • Firmamızda tam zamanlı çalışan tercüman ekibimizin yanında, giderek çoğalan Türkiye ve bütün dünyadaki serbest tercüman ağımız ile, dünyanın neredeyse dillerinde kıymetli müşterilerimize olabilecek en iyi kalitede ve makul fiyatlı Hukuki tercüme konusunda hizmet sağlıyoruz.

İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi

Şirketimizin faaliyete geçtiği ilk günden bu yana sözleşme çevirisi dalında sayısız projeyi çok büyük bir başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıdaki listede sözlü ve yazılı hukuki çeviri hizmetleri sağladığımız alanlardan bazı örnekleri görebilirsiniz:

İş Takibi, Vakıf Senetleri, İcra ve İflas Hukuku, Taslak Sözleşmeleri, Apostil Tasdik Şerhleri, Sigorta Hukuku, Kararnameler, Uzay Hukuku, Ruhsatlar, Şirketler Hukuku, Mal Paylaşımı Davaları, Evlenmeye İzin Davaları, Seçim Hukuku, Akreditif Hukuku, Hisse Dökümanları, Akademik Makaleler, Senetler, Vergi Hukuku, Vize Başvuru Formları, Telif Hakları Hukuku, İcra Hukuku, Roma Hukuku, Din ve Devlet Hukuku, Aile Hukuku, Vakıflar Hukuku, Taşeron Sözleşmeleri, Hukuk Bilimi, Ortak Hukuk, Muvafakatnameler, Sağlık Hukuku, Kiralama Sözleşmeleri, Yabancı Yargı Kararları, Tazminat Davaları, Bireysel Mahremiyet Hukuku, Tebligatlar, Şirket Profilleri, Uluslararası Tahkim, Resmi Evrak, Uluslararası Doğum Belgeleri, İdari Şartnameler, Göç Kanunu, Leasing, İbranameler, Dernek Tüzükleri, Uluslararası Uyuşmazlık Davaları, Vekalet Sözleşmeleri, Medya Hukuku, Emeklilik Hukuku, AB Mevzuatı, Hukuki Dış Metin, Nafaka Davalar, Kira Sözleşmeleri, Hekim Sorumluluğu Hukuku, Rehin Sözleşmeleri, Yargıtay Kararları, Dava Evrakı, Evlenmenin İptali Davaları, Şirket Tüzükleri, Dernek Hukuku, Tüketici hakları, Kamu Hukuku, Özürlülerle İlgili Yönetmelik, Uluslararası Hukuk, Boşanma Kararları, İptal Davaları, Ortaklık Hisse Beyanları, Çevre Hukuku, Hukuki Gerçekçilik, Fon Bültenleri, Sözleşme Hukuku, Oda Sicil Kaydı, Bankacılık Hukuku, İslam Hukuku, Uluslararası Ceza Hukuku, Bayilik Sözleşmeleri, Ticaret Sicil Gazetesi, İstihkak Davaları, Özel Hukuk, Oturum Hukuku, Babalık Davaları.

Bize güven duymakta olan müşterilerimizden verdiğimiz kaliteli ve dürüst hizmet sayesinde övgü içeren e-postalar bize ulaşıyor. Bu mesajlardan bir kısmını aşağıda bulunan listede sizlerle paylaşıyoruz.

  • Tercüme şirketinizi kardeşim bana çok methetmişti. Akademik araştırmalarımın İngilizceye çevirisi çok iyi oldu. Size candan teşekkür ediyorum.
    (Araştırma Görevlisi)
  • Tek yetkili satıcılık sözleşmemizi çok sayıda dile hakkını vererek tercüme ettiniz. Masa üstü yayıncılık alanında da çok iyisiniz. Bundan sonra Semantik Çeviri Bürosu ile çalışacağız.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Hukuki tercümeler bu derece mahir olmanıza gerçekten hayret ettim. Geçmişte bu konuda işbirliği yapmış olduğumuz yabancı kurumlardan beceriklisiniz.
    (Akademisyen)
  • Kurumumuz adına oluşturduğunuz Türkçe – İngilizce hukuk sözlüğü bize gerçekten çok yarar sağladı. Aradan uzun süre geçmiş olmasına rağmen hâla sözlüğümüzden faydalanmayı sürdürüyoruz.
    (Avukat)
  • İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi kapsamında doğru tercüme şirketini bulmak kolay değil. Bu konuda uzmanlık ve tecrübe sahibi az sayıda firmadan biri de Semantik Çeviri. Hukuk terimlerine hakimiyetleri hayranlık uyandırıyor.
    (Hukuk Bürosu Yöneticisi)
  • Geçmişte çalışmış olduğumuz hukuki çeviri bürolarının hepsinden ne kadar da farklısınız. Üstün kaliteniz, disiplinli çevirileriniz ve yüksek olmayan fiyatlarınız için size teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Çok uygun fiyat, süper kalite… Firmamızı çeviri probleminden kurtardığınız için sonsuz teşekkürler.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Semantik’in proje yöneticileri gerçekten çok çok başarılı. tercüme ve yerelleştirme projelerimizde hepsinde projenin en başından en sonuna kadar bizimle sürekli temas kurup ihtiyaç olan her yerde bize sorular sordular, bizden fikir aldılar. Proje süreçleri ile ilgili olarak sürekli bize bilgi aktardılar. Onlarla çalışmak bizi mutlu ediyor.
    Ticaret Müdürü
  • Bizim için çeviri belleği (TM) oluşturduğunuzdan artık çeviri için daha az para harcıyoruz. Sizi seçerek yerinde bir karar vermişiz. Sahip olduğunuz ileri teknoloji ile gurur duyabilirsiniz. Tanıdığımız tüm şirketlere sizi öneriyoruz. Satın Alma Müdürü
  • Mahkeme evrakımızın İtalyancaya tercüme edilmesinde çok profesyonelce çalışarak mükemmel bir iş çıkarttınız. Hukuki tercümeler alanındaki beceriniz tartışılmaz. Gerçekten teşekkür ediyorum.
    (Hukuk Departmanı Müdürü)
  • Hukuki tercümeler şirketimiz açısından çok kritik. Hazırlamış olduğumuz dava dosyalarında söz konusu olabilecek en ufak bir çeviri hatası müşterilerimizin mali zararlara uğramalarına yol açabilir. Semantik Tercüme işlerimizin hassasiyetini bildiğinden tercümelere her zaman aşırı itina gösteriyor. (Avukat)
  • Çeviri hizmetleri sunan şirketlerle birlikte çalışmak bizler için hep bir problem olmuştu. Semantik Tercüme Bürosu ile bu sorundan kurtulduk. Tecrübeli çevirmenleri ve proje yöneticileri ile çok kaliteli hizmet verdiklerini özellikle ifade etmek istiyorum.
    (Genel Müdür Yardımcısı)

İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi

İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi alanında ülkemizin lider kurumu: Semantik Çeviri

İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi

Şirketimizi piyasadaki diğer tüm rakiplerinden farklı kılan önemli noktalar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, büyük ve karmaşık tercüme projelerindeki uzun yıllara dayanan deneyimimiz, müşteri gizliliği konusundaki etik ilkelerimiz, ve çeviri işleminin her fazında itina ile yürüttüğümüz kalite kontrol metodolojisidir.

İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi

Şirketimizin tüm çalışanlarının kendilerini daha da geliştirebilmeleri ve teknolojideki gelişmeleri izleyebilmeleri için sürekli olarak eğitim ve kurs programları organize ediyoruz. Çalışanlarımıza yatırım yapmak ve onlar için en huzurlu çalışma ortamını hazırlamak birincil önceliklerimiz arasında yer almaktadır.

Dünyanın dört bir tarafında bulunan çok değerli müşterilerimize çok sayıda dilde her türlü hukuki tercüme hizmetleri veriyoruz.

Zuluca, Çekçe, Kürtçe, Tacikçe, Katalanca, Slovakça, Çince, Filipince, İsveççe, Macarca, Özbekçe, Rusça, Bulgarca, Yunanca, Altayca, Farsça, İbranice, Sırpça, Flamanca, Türkçe, Malayca, İngilizce, Tayvanca, Urduca, Rumca, Kazakça, Bangladeşçe, Endonezce, Kırgızca, Hırvatça, Fransızca, Gagavuzca, Sanskritçe, Tatarca, İrlandaca, Almanca, Ukraynaca, Lehçe, Japonca, İtalyanca, Gürcüce, Hollandaca, Danca, Felemenkçe, Azerice, İspanyolca.

Kalitenin değerinin gerçekten bilincindeyseniz ve en iyi fiyatlarla kaliteli, güvenilir, hızlı ve doğru çeviri ve yerelleştirme hizmetleri almak istiyorsanız emrinizdeyiz.

İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi

“İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi” başlıklı konumuz için bu yazının anahtar kelimeleri
çeviri bürosu, sözleşme çevirisi, hukuki tercüme, sözleşme tercümesi, hukuki çeviri, İngilizce Şirket Tüzüğü Çevirisi, hukuk çevirisi, hukuk tercümesi, tercüme bürosu

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Uncategorized