Hukuk Tercümesi

Hukuk Tercümesi konusunda hukuk çevirisi sektörünün en güvenilir firmasından destek alabilirsiniz.

Türkiye’nin bu alanda lideri olan Semantik Tercüme Bürosu, hukuki tercüme ve çevirilerde dünya çapında bir uzmanlık sahibidir. Hukuki metinler üzerinde çalışmakta olan tercümanlarımız, en az 10 yıl deneyimli, en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun uzman dilbilimcilerdir. Tercüme büromuz sahip olduğu bilgi birikimi, üstün yetenekli tercümanları, profesyonel proje yöneticileri ile müşterilerine mümkün olan en iyi kalitede tercüme ve çeviri hizmeti sunmaktadır. Bizi seçen müşteriler arasında dernekler ve vakıflar, avukatlar, kobiler ve orta ölçekli şirketler, devlet kurum ve kuruluşları, çok uluslu firmalar ve hukuk büroları bulunmaktadır.
Genel olarak bakıldığında hukuki çeviriler tercümenin en riskli alanlarından biridir. Böyle tercüme projelerinde yapılabilecek küçük bir yanlış bile gerçek ve tüzel kişilerin maddi zararlar görmelerine, imaj yitirmelerine ve ayrıca yasal yaptırımlarla uğramalarına sebep olabilir. Hukuk çevirisi konusunda en çok tercih edilen kurumu olarak müşterilerimizin bize karşı duyduğu güvene değer veriyor, müşterilerimizin takdirine layık olmak için hiç bir fedakarlıktan kaçınmıyoruz. Hukuk Tercümesi konusunda da müşterilerimize hizmet sunmaktan mutluluk duyuyoruz.

Hukuk Tercümesi

Hukuk Tercümesi konusunda Türkiye’nin en seçkin kurumu: Semantik Tercüme

Kurulduğumuz günden bu yana yazılı ve sözlü hukuki tercüme sektöründe sayısız işi büyük bir başarıyla tamamladık. Aşağıdaki listede tıp çevirisi ve yerelleştirme çözümleri sunduğumuz konulardan bazı örnekler bulabilirsiniz:

Kredi Belgeleri, Mahkeme Kararları, İmar Hukuku, Emlakçı Hukuku, Kar Zarar Cetvelleri, Eleştirel Hukuk Çalışmaları, Vergi Cezası Hukuku, İhtiyati Haciz, İhale Evrakları, İflas Hukuku, Hukuki Gerçekçilik, Mevzuat, Vatandaşlık Hukuku, Hisse Alım Sözleşmeleri, Özel Mesleki Rehabilitasyon Merkezleri Yönetmeliği, Odit Raporları, Avans Teminat Mektupları, İşletme Hukuku, Ürün Sorumluluğu, Kıymetli Evrak, Evlenmenin İptali Davaları, Tüzükler, Dernek Tüzükleri, Gümrük Tebliğleri, İdari Hukuk, Ortak Hukuk, İhbarnameler, Hukuk Sistemleri, İcra Takip Davaları, Teamül Hukuku, Tazminat Davaları, İmzaya ve Borca İtiraz, Tapu ve Kadastro Hukuku, Yabancılar Hukuku, Ticari İşletme Hukuku, Fikri Mülkiyet Hukuku, İnternet Hukuku, Leasing Evrakı, Tıp Hukuku, Denizcilik Hukuku, Kriminal Hukuk, Hukuki Pazarlama, Master Tezleri, Emlak Hukuku, Kredi Anlaşmaları, Boşanma Davaları, Aile Hukuku, Menfi Tespit Davaları, Kaynak Kullanımı Destekleme Fonuyla İlgili Tebliğler, Mal Paylaşımı Davaları, Nüfus Kayıt Örneği, Haberleşme Yönetmeliği, Yabancı Yargı Kararları, Ölüm Belgeleri, Özürlülerle İlgili Yönetmelik, İcra ve İflas Hukuku, Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri, Şirket Tüzükleri, Askeri Hukuk, Hekim Ceza Hukuku.

Sunmakta olduğumuz kaliteli hizmetler yüzünden çevirilerini bize emanet eden müşterilerimizden bizi çok sevindiren onlarca mektup bize ulaşıyor. Buradaki listede bu mesajlardan bazı örnekleri okuyabilirsiniz:

Hukuk Tercümesi

Şirketimizin büyün çalışanlarının bilgi ve becerilerini artırabilmeleri ve teknolojideki gelişmeleri izleyebilmeleri için sürekli eğitim programları düzenliyoruz. Çalışanlarımıza yatırım yapmak ve onlara mükemmel bir çalışma ortamı sunmak en önemli önceliklerimiz arasında yer almaktadır.
Dünyanın birçok ülkesindeki kurumsal müşterilerimize yüzden fazla dilde her çeşit hukuki tercüme hizmetleri sunuyoruz. Hukuk Tercümesi alanında hizmet sunduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Gagavuzca hukuk Tercümesi, Slovakça hukuk Tercümesi, Kırgızca hukuk Tercümesi, Katalanca hukuk Tercümesi, Yunanca hukuk Tercümesi, Ukraynaca hukuk Tercümesi, İrlandaca hukuk Tercümesi, Hollandaca hukuk Tercümesi, Urduca hukuk Tercümesi, İbranice hukuk Tercümesi, Çince hukuk Tercümesi, İspanyolca hukuk Tercümesi, Makedonca hukuk Tercümesi, Azerice hukuk Tercümesi, Farsça hukuk Tercümesi, Arnavutça hukuk Tercümesi, Türkçe hukuk Tercümesi, Almanca hukuk Tercümesi, İtalyanca hukuk Tercümesi, Kazakça hukuk Tercümesi, İsveççe hukuk Tercümesi, Boşnakça hukuk Tercümesi, Özbekçe hukuk Tercümesi, Lehçe hukuk Tercümesi, Filipince hukuk Tercümesi, Hırvatça hukuk Tercümesi, Gürcüce hukuk Tercümesi, Hintçe hukuk Tercümesi, Felemenkçe hukuk Tercümesi, Japonca hukuk Tercümesi, Tatarca hukuk Tercümesi, Romence hukuk Tercümesi, Tacikçe hukuk Tercümesi, Rusça hukuk Tercümesi, Norveççe hukuk Tercümesi, Uygurca hukuk Tercümesi, Ermenice hukuk Tercümesi, Çeçence hukuk Tercümesi, Flamanca hukuk Tercümesi, Letonca hukuk Tercümesi, Bulgarca hukuk Tercümesi, İngilizce hukuk Tercümesi, Moğolca hukuk Tercümesi, Fransızca hukuk Tercümesi, Kürtçe hukuk Tercümesi, Türkmence hukuk Tercümesi.

Tercüme şirketimizi sektördeki diğer tüm rakiplerimizden farklı kılan en önemli noktalar teknik altyapımız, çok dilli projelerdeki ustalığımız, müşteri gizliliği konusundaki prensiplerimiz, ve tercüme işleminin başlangıcından bitimine kadar itina ile uygulamakta olduğumuz kalite süreçleridir.

Hukuk Tercümesi konusundaki bütün gereksiniminiz için tercüme firmamıza bir mail yollayabilir veya bizi doğrudan telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Hukuk Tercümesi

Neden başka bir tercüme bürosunu değil de bizi seçmelisiniz?

Sizin için kalite önemli ise ve mümkün olan en uygun fiyatlarla doğruluğundan emin olacağınız ve güvenebileceğiniz çeviri ve yerelleştirme hizmetine kavuşmak istiyorsanız sizin yanınızdayız.

Hukuk Tercümesi

Semantik Çeviri Bürosu olarak yalnızca ülkemizin kent merkezlerinde değil ayrıca ilçelerinin çoğunluğunda da hukuki çeviri çözümleri sağlıyoruz. Hukuk Tercümesi konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sunuyoruz.

Diyarbakır – Çınar, Amasya – Merzifon, Kayseri – Özvatan, Yozgat – Çandır, Balıkesir – Gömeç, Trabzon – Çarşıbaşı, Aksaray – Ortaköy, Muş – Korkut, Düzce – Gölyaka, Tunceli – Nazımiye, Edirne – Süloğlu, Kahramanmaraş – Elbistan, Yalova – Çınarcık, Konya – Ereğli, Rize – Derepazarı, Amasya – Gümüşhacıköy, Uşak – Ulubey, Gümüşhane – Köse, Balıkesir – Dursunbey, Bolu – Yeniçağa, Bilecik – Pazaryeri, Tunceli – Mazgirt, Manisa – Kula, Niğde – Ulukışla, Şanlıurfa – Harran, Kütahya – Simav, Mersin – Mezitli, Artvin – Şavşat, Ardahan – Göle, Afyonkarahisar – Başmakçı, Düzce – Kaynaşlı, Kütahya – Domaniç, Çankırı – Kızılırmak, Tunceli – Hozat, Kırıkkale – Çelebi, İstanbul – Beşiktaş, Aydın – Çine, Gaziantep – İslahiye, Hatay – İskenderun, Çorum – Alaca, Hatay – Kırıkhan, Bingöl – Kiğı, Tokat – Artova, Sakarya – Söğütlü, Aksaray – Eskil, Kırklareli – Pınarhisar, Sivas – Koyulhisar, Bolu – Dörtdivan, Erzurum – Palandöken, Hakkari – Yüksekova, Şanlıurfa – Bozova, Van – Bahçesaray, Tokat – Reşadiye, Kırıkkale – Balışeyh, Siirt – Şirvan, Hatay – Yayladağı, Çorum – Uğurludağ, Tokat – Zile, Sakarya – Arifiye, Yozgat – Şefaatli, Düzce – Akçakoca, Kütahya – Çavdarhisar, Aksaray – Sarıyahşi, Mardin – Savur, Burdur – Çavdır, Eskişehir – Mihalgazi, Batman – Kozluk, Nevşehir – Acıgöl, Denizli – Serinhisar, Kahramanmaraş – Afşin

Artık küreselleşen dünyamızda iyi tercümelerin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğini biliyoruz. İşte bu nedenle tercüman ve redaktörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde hukuki tercüme hizmeti sağlıyorlar.

Hukuk Tercümesi

Yazan : İsmail Bener

arama
sözleşme çevirisi, hukuk tercümesi, Hukuk Tercümesi, çeviri bürosu, tercüme bürosu, hukuk çevirisi, sözleşme tercümesi, hukuki tercüme, hukuki çeviri

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in Blog