Hukuk Çevirisi

Hukuk Çevirisi talepleriniz için doğru yerdesiniz.

Türkiye’nin bu alanda lideri olan Semantik Çeviri, hukuki tercüme projelerinde uluslar arası düzeyde bir uzmanlık sahibidir. Hukuki projelerde çalışan tercüman ve çevirmenlerimiz çeviri konusunda en az 10 yıllık tecrübeye sahip, üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun profesyonel uzmanlardır. Semantik Çeviri Bürosu teknolojiyi kullanma becerisi, başarılı çevirmenleri, profesyonel proje yöneticileri ve proje koordinatörleri ile müşterilerine kaliteli ve güvenilir çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sağlıyor. Şirketimizin müşterileri arasında global şirketler, avukatlar, devlet kurum ve kuruluşları, belediyeler, orta ölçekli firmalar ve kobiler ve hukuk büroları yer almaktadır.
Hukuğun konusuna giren tercümeler çevirinin en riskli konusudur. Bu tip tercümelerde yapılacak küçük bir yanlışlık bile bireylerin ve kurumların maddi açıdan zarara uğramalarına, imaj kaybetmelerine dahası kanuni yaptırımlarla uğramalarına sebep olabilir. Hukuk çevirileri sektörünün en fazla müşteriye sahip şirketi olmanın gururuyla müşterilerimizin bize karşı beslediği güvene değer veriyor, mutlak müşteri memnuniyeti yaratmak için elimizden geleni yapıyoruz. Hukuk Çevirisi konusunda da değerli müşterilerimiz için hizmet üretmekten mutluluk duyuyoruz.

Kaliteli çeviri hizmetlerimiz sayesinde çok sayıda müşterimizden övgü içeren sayısız e-posta almaktayız. Aşağıda bulunan listede bu mesajlardan bazılarını sizlerle paylaşıyoruz.

  • Tercüme şirketinizin proje yöneticileri ve koordinatörleri hakikaten çok başarılı. tüm çeviri ve lokalizasyon projelerimizde projelerin en başından en sonuna kadar bizimle sürekli temas kurup gereken her yerde bize sorular sordular, bizim görüşümüzü aldılar. Proje süreçleri hakkında bize sürekli bilgi ilettiler. Onlarla işbirliği yapmak gerçekten keyif veriyor.
    Uzman Doktor
  • Çok uygun fiyat, benzersiz kalite… Bizi çeviri ve tercüme probleminden tamamen kurtardığınız için teşekkür ediyorum size.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Hukuki tercüme bu derece mahir olmanıza gerçekten hayret ettim. Bu alanda geçmişte işbirliği yapmış olduğumuz bütün yabancı tercüme firmalarından daha profesyonel hizmet sağlıyorsunuz.
    (Özel Hastane Genel Müdürü)
  • Hukuk Çevirisi sahasında iyi bir tercüme bürosu bulmak gerçekten zor. Bu alanda hem deneyim hem uzmanlık sahibi az sayıda firmadan biri de Semantik Tercüme. Hukuk terimlerine son derece hakimler.
    (Hukuk Bürosu Ortağı)
  • Semantik Çeviri Bürosunu bir dostum bana çok övmüştü. Akademik araştırmalarımın Portekizceye çevirisi muhteşem oldu. Size candan teşekkür ediyorum.
    (Doktora Öğrencisi)
  • Hukuk büromuz için bir çeviri belleği hazırladığınız için çeviriye ayırdığımız bütçe azaldı. Semantik Tercüme’yi seçerek çok iyi bir karar vermişiz. Sahip olduğunuz teknoloji ile ne kadar övünseniz azdır. Tanıdığımız tüm şirketlere sizi tavsiye ediyoruz. İç Satın Alma Müdürü
  • Firmamızın kullanması için oluşturduğunuz Türkçe – Fransızca hukuk sözlüğü bir harikaydı. Aradan onca sene geçmiş olmasına rağmen hâla sözlüğümüzden faydalanıyoruz.
    (Hukuk Şirketi Yöneticisi)
  • Bugüne kadar iş verdiğimiz tercüme firmalarından hepsinden çok farklısınız. Yüksek kaliteniz, doğru ve özenli çalışmalarınız ve bize sunduğunuz rekabetçi için şirketinize teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
    (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Hukuki tercümeler şirketimiz açısından çok kritik. Mahkeme evraklarında yapılacak en ufak bir çeviri hatası müvekillerimizin maddi ve manevi zararlara uğramalarına neden olabilir. Semantik Çeviri Bürosu Belgelerimizin kritikliğini bildiğinden çevirilere her zaman aşırı itina gösteriyor. (Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Çeviri bürolarıyla birlikte çalışmak bizler için ciddi bir problem haline gelmişti. Semantik Çeviri Bürosu sayesinde bu problemden kurtulduk. Tecrübeli çevirmenleri ve proje yöneticileri ile çok kaliteli hizmet verdiklerini belirtmek istiyorum.
    (Satın Alma Müdürü)
  • Tek yetkili satıcılık sözleşmelerimizi 30 farklı dile mükemmel bir şekilde çevirdiniz. Hukuki terimlere çok hakimsiniz. Bundan sonra her fırsatta sizinle çalışacağız.
    (Pazarlama Direktörü)
  • Dava evrakımızın Azericeye tercümesinde profesyonelce çalışarak etkileyici bir performans sergilediniz. Hukuksal çeviriler alanındaki beceriniz hayranlık verici. Gerçekten çok teşekkür ediyorum.
    (Hukuk Departmanı Müdürü)

Hukuk Çevirisi alanında Türkiye’nin en büyük firması: Semantik Tercüme Bürosu.

1996 yılından bu yana yazılı ve sözlü hukuki çeviriler kapsamında sayılamayacak kadar çok işi başarıyla bitirdik. Aşağıda bulunan listede hukuki çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sunduğumuz konulardan örnekler bulabilirsiniz:

Ön Protokoller, Yargıtay Kararları, Eğlence Hukuku, Opsiyon Sözleşmeleri, Vakıflar Hukuku, İcra Takip Davaları, Lisans Sözleşmesi, Korumalı İşyerleri Hakkında Yönetmelik, Vergi Mevzuatı, Tazminat Hukuku, İhale Evrakları, Siyasal Hukuk, Hisse Alım Sözleşmesi, İbranameler, Sağlık Hukuku, Tazminat Davaları, Kesin Kabul Tutanakları, Ruhsatnameler, Kıymetli Evrak Hukuku, Hekim Sorumluluğu Hukuku, Haberleşme Yönetmeliği, Hukuk Bilimi, Genelgeler, İş Takibi, Eleştirel Hukuk Çalışmaları, Yabancı Yargı Kararı, Avukatlık Hukuku, İdare Hukuku, Medeni Hukuk, Konsolosluk Belgeleri, İnceleme Raporları, Ticaret Sicil Gazetesi, Deniz Ticaret Hukuku, Askeri Hukuk, Evlilik Belgeleri, Uluslararası Özel Hukuk, Marka Hukuku, Kaynak Kullanımı Destekleme Fonuyla İlgili Tebliğler, Yüksek Lisans Tezleri, Uzay Hukuku, İflas Hukuku, Bankacılık Hukuku, Sosyal Güvenlik Hukuku, Nüfus Kayıt Örneği, Nafaka Davalar, İşletme Hukuku, Öğrenci Belgeleri, Mevzuat, Sigorta Zeyilnameleri, Maaş Dökümü, İslam Hukuku, Şirket Tüzükleri, Haksız Fiil, Kredi Evrakı, Göçmen Hukuku, Uluslararası Uyuşmazlık Davaları, Kanun Hükmünde Kararnameler, Mümessillik Belgeleri, Basın Hukuku, Apostil Tasdik Şerhleri, Parlamento Hukuku, Hizmet Sözleşmeleri, Mali Tüzükler, Hukuki Dış Metin, Kontratlar, Anlaşmalar.

Tercüme firmamızı tüm rakiplerinden ayrıştıran önemli noktalar üstün teknolojik altyapımız, büyük ve çok dilli projelerdeki takdir edilen ustalığımız, ahlaki ilkelere verdiğimiz önem, yürüttüğümüz projelerin başlangıcından sonuna kadar gerçekleştirdiğimiz kalite kontrol ve kalite güvence süreçleridir.

Hukuk Çevirisi

Hukuk Çevirisi ile alakalı tüm gereksiniminiz için Semantik Dil Hizmetlerine bir e-mail gönderebilir ya da bunun yerine bizi telefonla arayabilirsiniz :
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Hukuk Çevirisi

Firmanız için kalite gerçekten vaz geçilmez ise ve uygun fiyatlarla doğruluğundan emin olacağınız ve güvenebileceğiniz tercüme hizmetleri almak istiyorsanız Semantik Tercüme Bürosu size destek olmaya hazır.

Hukuki tercümelerde neden bizi tercih etmelisiniz?

Hukuk Çevirisi

Bugünün küreselleşen dünyasında en kaliteli çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinin yalnızca o dilin konuşulduğu ortamda verilebileceğini biliyoruz. Bu sebeple tercüman ve editörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sağlıyorlar.

Hukuk Çevirisi

Hem ülkemizde hem de yurt dışındaki ve kalitenin değerini bilen müşterilerimize çok sayıda dilde hukuki alanda tercüme desteği sunmaktayız. Hukuk Çevirisi konusunda hizmet sağlamakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Almanca hukuk Çevirisi, Bangladeşçe hukuk Çevirisi, Filipince hukuk Çevirisi, Flamanca hukuk Çevirisi, Süryanice hukuk Çevirisi, Çeçence hukuk Çevirisi, Kazakça hukuk Çevirisi, Yunanca hukuk Çevirisi, Ukraynaca hukuk Çevirisi, Arnavutça hukuk Çevirisi, İtalyanca hukuk Çevirisi, Gagavuzca hukuk Çevirisi, Türkmence hukuk Çevirisi, Vietnamca hukuk Çevirisi, Türkçe hukuk Çevirisi, İngilizce hukuk Çevirisi, İbranice hukuk Çevirisi, Hollandaca hukuk Çevirisi, Altayca hukuk Çevirisi, Boşnakça hukuk Çevirisi, Macarca hukuk Çevirisi, Endonezce hukuk Çevirisi, Azerice hukuk Çevirisi, Moldovca hukuk Çevirisi, Slovence hukuk Çevirisi, Japonca hukuk Çevirisi, Farsça hukuk Çevirisi, Kürtçe hukuk Çevirisi, Korece hukuk Çevirisi, İsveççe hukuk Çevirisi, Gürcüce hukuk Çevirisi, Letonca hukuk Çevirisi, İrlandaca hukuk Çevirisi, Kırgızca hukuk Çevirisi, Fransızca hukuk Çevirisi, Çince hukuk Çevirisi, İspanyolca hukuk Çevirisi, Urduca hukuk Çevirisi, Rusça hukuk Çevirisi, Tacikçe hukuk Çevirisi, Sanskritçe hukuk Çevirisi, Moğolca hukuk Çevirisi, Bulgarca hukuk Çevirisi, Uygurca hukuk Çevirisi, Lehçe hukuk Çevirisi, Rumca hukuk Çevirisi.

Ekibimizdeki tüm tercümanların daha yetkin bir düzeye gelebilmeleri ve sektördeki yeni gelişmeleri izleyebilmeleri için sürekli eğitim programları organize ediyoruz. Çalışanlarımızın geleceği için çaba harcamak ve onlara mutlu ve huzurlu bir çalışma ortamı sunmak en önemli önceliklerimiz arasında yer alır.
Semantik Tercüme Bürosu olarak Türkiyemizin sadece il merkezlerinde değil aynı zamanda ilçelerinin çoğunda da sözlü ve yazılı çeviri hizmetleri sağlıyoruz. Hukuk Çevirisi konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sağlıyoruz.

Diyarbakır – Lice, Edirne – Süloğlu, Bitlis – Hizan, Çankırı – Orta, Afyonkarahisar – Sultandağı, Kırıkkale – Balışeyh, Afyonkarahisar – Çay, Nevşehir – Acıgöl, Çanakkale – Gelibolu, Artvin – Borçka, Denizli – Baklan, Sivas – Kangal, Gümüşhane – Kürtün, Uşak – Ulubey, Adana – İmamoğlu, Aydın – İncirliova, Kastamonu – İhsangazi, Denizli – Babadağ, Yalova – Çınarcık, Tokat – Almus, Konya – Altınekin, Tunceli – Mazgirt, Mersin – Erdemli, Kırşehir – Akçakent, Tokat – Başçiftlik, Rize – Çamlıhemşin, Kırıkkale – Delice, Adıyaman – Tut, Şanlıurfa – Halfeti, Gümüşhane – Şiran, Aydın – Koçarlı, Giresun – Bulancak, Erzurum – Yakutiye, Tekirdağ – Şarköy, Çorum – Dodurga, Şırnak – Silopi, Amasya – Göynücek, Batman – Sason, Ankara – Çankaya, Kayseri – Melikgazi, Çorum – Alaca, Uşak – Sivaslı, Tunceli – Ovacık, Bayburt – Aydıntepe, Rize – Derepazarı, Isparta – Sütçüler, Iğdır – Tuzluca, Kahramanmaraş – Nurhak, Bartın – Amasra, Sinop – Gerze, Elazığ – Alacakaya, Sivas – Divriği, Iğdır – Aralık, Bilecik – Gölpazarı, Adıyaman – Sincik, Burdur – Altınyayla, Bolu – Göynük, Kayseri – Yahyalı, Kütahya – Simav, Kırklareli – Pınarhisar, Isparta – Aksu, Elazığ – Sivrice, Hatay – Yayladağı, Uşak – Karahallı, Malatya – Battalgazi, Bolu – Mengen, Isparta – Keçiborlu, Erzurum – Oltu, Bitlis – Ahlat, Muğla – Bodrum

Hukuk Çevirisi

Yazan : Necati Ergin

metindeki bazı etiketler
sözleşme tercümesi, tercüme bürosu, hukuk çevirisi, hukuki tercüme, hukuk tercümesi, çeviri bürosu, sözleşme çevirisi, Hukuk Çevirisi, hukuki çeviri

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in Blog