Farsça Vekaletname Çevirisi Hizmeti İçin En Uygun Adres.

Farsça Vekaletname Çevirisi alanında en iyi tercüme bürosuyuz.

Başta sözleşme çevirisi olmak üzere tüm hukuki çevirilerde büyük bir bilgi birikimine sahip olan tercüme büromuz, 1996 yılında İstanbul’da kurulmuştur. Hukuki projelerde çalışmakta olan tercümanlarımız, editörlerimiz ve redaktörlerimiz, tercüme konusunda en az on senelik tecrübeye sahip, üniversitede hukuk eğitimi almış profesyonel kişilerdir. Tercüme büromuz bilgi birikimi ve tecrübesi, uzman tercümanları, proje yöneticileri ve proje koordinatörleri sayesinde sayesinde müşterilerine güvenilir ve kaliteli hukuki çeviri çözümleri sağlıyor. Şirketimizle çalışan müşteriler içinde patent kuruluşları, belediyeler, orta ölçekli firmalar ve kobiler, devlet kurumları, sigorta şirketleri, sanayi şirketleri ve global hukuk büroları bulunmaktadır.
Hukuki sözleşme alanındaki çeviriler çeviri dünyasının en fazla bilgi ve uzmanlık gerektiren alanıdır. Bu tercümelerde oluşabilecek en küçük bir hata bile tarafların parasal zararlara uğramalarına, iyi imajlarını kaybetmelerine ve bununla birlikte yasal yaptırımlarla uğramalarına neden olabilir. Sözleşme tercümeleri alanının en beğenilen şirketi olmanın bilinciyle müşterilerimizin bize karşı duyduğu güvene değer veriyor, sınırsız müşteri memnuniyeti hedefimize ulaşmak için elimizden geleni yapıyoruz. Farsça Vekaletname Çevirisi konusunda da müşterilerimize hizmet sağlamaktan sevinç duyuyoruz.

Farsça Vekaletname Çevirisi

Şirketimizin büyün çalışanlarının daha yetkin düzeye gelebilmeleri ve sektörümüzdeki yeni gelişmeleri takip edebilmeleri için eğitim programları düzenliyoruz. Çalışanlarımız için yatırım yapmak ve onlar için ideal bir çalışma ortamı hazırlamak en önemli önceliklerimiz arasında yer alır.
Artık küreselleşen dünyamızda en iyi çeviri hizmetlerinin sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğini biliyoruz. Bu nedenle tüm editörlerimiz ve tercümanlarımız sadece kendi ana dillerinde hukuki sözleşme tercümesi sağlıyorlar.

Farsça Vekaletname Çevirisi

Hukuki tercümelerde neden bizi tercih etmelisiniz?

  • Bize tercümelerini emanet eden kurum ve kuruluşların bilgi ve verilerinin gizli tutulması bağlamında çok duyarlı davranıyoruz. Müşterilerimizin özel bilgilerini koşulsuz olarak korumak her zaman koruduğumuz ilkemizdir.
  • En temel amacımız tüm müşterilerimizi şartlar ne olursa olsun hoşnut etmek, müşterilerimizle nitelikli ve güvene dayanan bir çalışma ortamı oluşturmaktır. Memnuniyetiniz şirketimiz için en kıymetli referans olarak görülür.
  • Çevirinin tüm süreçlerinde bize çevirilerini emanet eden müşterilerimizle sürekli iletişim halindeyiz. Onlardan mesai saatleri içinde gelen e-posta mesajlarının hepsine en geç bir saat içinde mutlaka cevap veriyoruz.
  • Şirketimizin geliştirmiş olduğu Semanalyse yazılımını kullanarak çevrilmesini istediğiniz belgelerin ya da dosyaların tekrar eden sözcük sayımlarını web üzerinden görebilirsiniz. Bu aynı zamanda size kullandığımız ileri teknolojinin tercüme maliyetinizi nasıl düşürdüğünü görmenizi sağlayacak.
  • Yüksek kalitemizden ve profesyonelliğimizden hiç bir biçimde ödün vermeden, çözüme yönelik bir yaklaşımla, destek sunmakta olduğumuz şirketlerin başarılı olmaları için bir katkı sağlamak amacındayız. Onların başarısı bizim de başarımızdır.
  • Kalite çıtaları çok yüksek olan global firmalara hukuk çevirisi hizmetleri sunduğumuzdan dolayı yüksek kalite seviyemizi korumak adına elimizden geleni yapıyoruz. Kaliteye bakış açımız bizi rakiplerimizin çoğundan farklı kılıyor.
  • Çok sayıda dil kullanılan çeviri ve lokalizasyon projeleri konusunda çok ciddi bir uzmanlık ve bilgi birikimi sahibiyiz. Ülkemizin bu bağlamda dev bankalarına ve sigorta şirketlerine büyük bir başarıyla hizmet üretiyoruz.
  • Bize iş veren her bir müşterimiz için bir Çeviri Belleği (TM) oluşturuyoruz. Böylece değerli müşterilerimizin tercüme projelerinde doğru bir terminoloji sağlıyor ve aynı zamanda tercüme ve yerelleştirme maliyetini belirli bir seviyeye çekiyoruz.
  • Firmamızda tam zamanlı olarak görevlendirilen çevirmen ekibimizin yanısıra, günden güne genişlemekte olan dünya genelindeki serbest tercüman ağımız sayesinde, dünyanın tüm dillerinde değerli müşterilerimize üstün nitelikli ve rekabetçi fiyatla Hukuki çeviri konusunda hizmet sunuyoruz.
  • Yüksek teknolojinin sunduğu nimetlerden sonuna kadar yararlanıyor, bu şekilde daha yüksek kaliteli çeviriyi rekabetçi fiyatlarla sağlıyoruz. Teknolojiyi olan bu hakimiyetimiz firmamızı bu alandaki tüm rakiplerimizden farklı kılıyor.
  • Görev aldığımız çeviri ve yerelleştirme projelerinin en başından en sonuna kadar kalite güvence ve kalite kontol gerekliliklerini büyük bir disiplinle uyguluyoruz. Kalite standartlarımızı korumak şirketimiz için her zaman birinci önceliktir.
  • Hukuki konulardaki metinlerin çevirisinde ufak bir tercüme hatası müşterilerimizi kaybetmemize neden olabileceğinden şirketimizde görevlendirilen tercümanlarımız Farsça Vekaletname Çevirisi işlerinde doğruluğundan şüphe duydukları tek bir kelimeyi bile kullanmazlar.
  • Semantik Tercüme Bürosu’nda Farsça Vekaletname Çevirisi konusunda görev yapan bütün çevirmenler ülkemizin en seçkin üniversitelerinin hukuk fakültelerini bitirmiş, en az 10 yıl deneyimi olan, mesleki konulara hakim, ahlaki ilkelere sahip çıkan profesyonel ve yetkin kişilerdir.

Onlarca müşterimizden vermekte olduğumuz kaliteli ve güvenilir hizmet sayesinde bizi takdir eden sayısız mektup alıyoruz. Bu mesajlardan bir kısmını aşağıda görebilirsiniz:

  • Hukuk ofisimiz için oluşturduğunuz Türkçe – İngilizce hukuk terimleri sözlüğü gerçekten çok iyiydi. Aradan uzun süre geçmiş olmasına karşın halen o sözlükten faydalanmayı sürdürüyoruz.
    (Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Bugüne dek çalışmış olduğumuz hukuki çeviri şirketlerinin tümünden oldukça farklısınız. Kaliteniz, özenli çalışmalarınız ve makul fiyatlarınız için firmanıza çok teşekkür ederim.
    (Pazarlama Müdürü)
  • Tercüme hizmeti veren şirketlerle birlikte çalışmak kurumumuz için ciddi bir sorun olmuştu. Semantik Çeviri Bürosu sayesinde bu problemden kurtulduk. Tecrübeli çevirmenleri ve proje yöneticileri ile çok iyi hizmet verdiklerini vurgulamak istiyorum.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Bizim için çeviri belleği oluşturduğunuzdan tercüme giderimiz düştü. Semantik Tercüme’yi seçmekle yerinde bir karar verdiğimizi şimdi anlıyorum. Kullandığınız yüksek teknoloji ile gurur duyabilirsiniz. Sizi tanıdığımız tüm şirketlere tavsiye ediyoruz. Yönetim Kurulu Üyesi
  • Semantik’in proje koordinatörleri hakikaten çok başarılılar. çeviri ve yerelleştirme projelerimizin tamamında projelerin ilk gününden son gününe kadar bizimle sürekli iletişim kurup gereken her yerde bize sorular sordular, bizim görüşümüzü aldılar. Proje süreçleri ile ilgili olarak sürekli bize bilgi aktardılar. Sizinle birlikte çalışmak keyif veriyor.
    Ticaret Müdürü
  • Çok uygun fiyat, emsalsiz kalite… Hukuk büromuzu lokalizasyon ve çeviri probleminden tamamen kurtardığınız için çok teşekkür ediyoruz.
    (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Hukuki tercümeler bizim için çok kritik. Hukuk sözleşmelerinde yapılacak en ufak bir çeviri hatası müşterilerimizin maddi ve manevi zararlara uğramalarına yol açabilir. Semantik Dil Hizmetleri işlerimizin kritikliğini bildiğinden çevirilere her zaman aşırı özen gösteriyor. (Hukuk Şirketi Yöneticisi)
  • Dava evrakımızın Türkçeye tercüme edilmesinde profesyonelce çalışarak müthiş bir iş çıkarttınız. Hukuki çevirilerdeki becerinize hayran kaldım. Gerçekten teşekkür ediyorum.
    (Hukuk Bürosu Yöneticisi)
  • Farsça Vekaletname Çevirisi konusunda uygun çeviri bürosunu bulmak o kadar kolay değil Bu alanda hem tecrübe hem uzmanlık sahibi çok az sayıda şirketten biri de Semantik Çeviri. Hukuksal terimlere hakimiyetleri mükemmel.
    (Hukuk Bürosu Ortağı)
  • Sponsorluk sözleşmelerimizi Tüm avrupa dillerine mükemmel bir şekilde çevirdiniz. Masa üstü yayıncılık alanında da çok iyisiniz. Bundan böyle firmanızla işbirliği yapacağız.
    (Satın Alma Müdürü)
  • Semantik Tercüme Bürosunu bir dostum bana salık vermişti. Doktora tezimin Arapçaya çevirisi akademik çevreler tarafından çok beğenildi. Teşekkürler Semantik Tercüme!
    (Doktora Öğrencisi)
  • Hukuksal tercüme bu kadar becerikli olmanıza hayret ettim. Bu alanda daha önce işbirliği yapmış olduğumuz yabancı çeviri firmalarının tümünden daha iyi hizmet sunuyorsunuz.
    (Hukuk Bürosu Müdürü)
Şirketimizi sektördeki diğer tüm rakiplerimizden farklılaştıran temel noktalar yüksek teknoloji kullanmamız büyük ve karmaşık projelerdeki takdir edilen deneyimimiz, müşteri sırları konusundaki etik prensiplerimiz, yaptığımız işin her fazında itina ile uyguladığımız kalite kontrol süreçleridir.

Farsça Vekaletname Çevirisi

Kalite firmanız için değerli ise ve en uygun fiyatla güvenebileceğiniz ve doğruluğundan emin olacağınız çeviri hizmetlerine ulaşmak istiyorsanız size yardımcı olmaya hazırız.

Kurulduğumuz günden bu yana hukuk tercümesi konularında sayılamayacak kadar çok işi başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıdaki listede hukuki çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sunduğumuz konulardan bazı örnekler yer alıyor:

Vekaletnameler, İmar Davaları, Ticari İşletme Hukuku, Hukuk ve Ceza, Sosyal Güvenlik Hukuku, Yönetmelikler, Spor Hukuku, Gümrük Tutanakları, Kararnameler, Haberleşme Yönetmeliği, Konsolosluk Belgeleri, Ticaret Hukuku, Nüfus Cüzdanı, İthalat Tebliği, Şirket Yazışmaları, Askeri Hukuk, Basın Açıklamaları, Leasing Evrakı, Hisse Alım Sözleşmeleri, Akreditifler, Hekim Sorumluluğu Hukuku, İhale Evrakları, Seçim Hukuku, Aile Hukuku, İtiraz Süreçleri, Vergi Mevzuatı, İptal Davaları, Evlenmeye İzin Davaları, Hukuk Sistemleri, Yönetim Kurulu Kararları, Hekim Ceza Hukuku, Hukuki Kaynak, Hukuki Pazarlama, Tapu ve Kadastro Hukuku, Haksız Fiil, Şartnameler, Yüksek Lisans Tezleri, Mali Raporlar, Hukuki Şekilcilik, Kamu İhale Genel Tebliği, Nafaka Davalar, Deniz Ticaret Hukuku, AB Mevzuatı, Protokoller, Emeklilik Hukuku, İltica Hukuku, Distribütörlük Sözleşmeleri, İflas Ceza Hukuku, Eleştirel Hukuk Çalışmaları, İhale Şartnameleri, Sigorta Hukuku, Yetkilendirme Belgeleri, Ticaret Sicilleri, Odit Raporları, Kaynak Kullanımı Destekleme Fonuyla İlgili Tebliğler, Yabancılar Hukuku, Dava Dilekçeleri, Etik Kurallar, Anayasa Hukuku, Laik Hukuk, Dava Belgeleri, Özel Mesleki Rehabilitasyon Merkezleri Yönetmeliği, Hizmet Sözleşmesi, İdari Para Cezası Davaları, İflas Hukuku, Uluslararası Tahkim, Denizcilik Hukuku, Hukuki Makale, Yıllık Raporlar, Kamu Sağlığı Hukuku, Bakım Sözleşmeleri, Trust Hukuku, Taşeron Sözleşmeleri, Babalık Davaları.

Farsça Vekaletname Çevirisi

Hem Türkiye’de hem de yurt dışında bulunan bireysel ve kurumsal müşterilerimize çok sayıda dilde her türlü hukuki çeviri ve yerelleştirme desteği sağlamaktayız.

Farsça, Türkçe, Makedonca, İrlandaca, Azerice, Hollandaca, Gagavuzca, Fince, İspanyolca, Rumca, Kürtçe, Ermenice, Urduca, Tayvanca, Uygurca, Japonca, Letonca, Moldovca, Altayca, Filipince, Sanskritçe, Tatarca, Almanca, Çince, Çekçe, Kazakça, Slovakça, Boşnakça, Türkmence, İsveççe, İtalyanca, Katalanca, Rusça, İngilizce, Yunanca, Süryanice, Vietnamca, Bangladeşçe, Bulgarca, İbranice, Danca, Sırpça, Romence, Arnavutça, Fransızca, Endonezce.

Semantik Çeviri olarak yalnızca ülkemizin kent merkezlerinde değil ayrıca ilçelerinin çoğunluğunda da Farsça Vekaletname Çevirisi desteği vermekteyiz. Farsça Vekaletname Çevirisi için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sağlıyoruz.

Tekirdağ – Şarköy, Erzincan – Kemah, Siirt – Aydınlar, Düzce – Çilimli, Gaziantep – Araban, Yozgat – Aydıncık, Sinop – Gerze, Kırklareli – Lüleburgaz, Mardin – Savur, Bitlis – Hizan, Kütahya – Hisarcık, Edirne – Enez, Gaziantep – Şehitkamil, Uşak – Sivaslı, Düzce – Cumayeri, Tokat – Başçiftlik, Ardahan – Göle, Karabük – Yenice, Antalya – Muratpaşa, Gümüşhane – Köse, Ağrı – Diyadin, Çanakkale – Çan, Amasya – Göynücek, Antalya – Konyaaltı, Sivas – Gemerek, Adıyaman – Kahta, Bayburt – Demirözü, Siirt – Pervari, Gümüşhane – Kelkit, Adıyaman – Çelikhan, Kilis – Musabeyli, Ağrı – Patnos, Çankırı – Bayramören, Sinop – Dikmen, Antalya – Alanya, Yozgat – Şefaatli, Çorum – Osmancık, Giresun – Çamoluk, Rize – Derepazarı, Isparta – Gönen, Ağrı – Eleşkirt, İzmir – Bayındır, Düzce – Yığılca, Kars – Selim, Kahramanmaraş – Türkoğlu, Bursa – Osmangazi, Kırşehir – Kaman, Erzincan – Tercan, Muş – Malazgirt, Adıyaman – Sincik, Elazığ – Baskil, Niğde – Çiftlik, Kırıkkale – Karakeçili, Samsun – Atakum, Karabük – Eskipazar, Kars – Digor, Kars – Akyaka, Siirt – Kurtalan, Muş – Korkut, Zonguldak – Alaplı, Tekirdağ – Muratlı, Sivas – Gürün, İzmir – Buca, Malatya – Hekimhan, Kocaeli – İzmit, Yalova – Armutlu, Bayburt – Aydıntepe, Ordu – Aybastı, Kırşehir – Mucur, Osmaniye – Sumbas

Farsça Vekaletname Çevirisi konusundaki tüm istekleriniz ya da sorularınız için Semantik Çeviri’ye bir mail yollayabilir veya isterseniz doğrudan bizi telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Farsça Vekaletname Çevirisi

Semantik Dil Hizmetleri: Farsça Vekaletname Çevirisi alanında ülkemizin en başarılı şirketi.

“Farsça Vekaletname Çevirisi” başlıklı konumuz için bazı etiketler
sözleşme tercümesi, hukuki tercüme, tercüme bürosu, hukuk çevirisi, sözleşme çevirisi, çeviri bürosu, hukuk tercümesi, hukuki çeviri, Farsça Vekaletname Çevirisi

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Uncategorized