Farsça Genelge Çevirisi Alanında Uzmanız…

Hukuk tercümesi sektörünün en iyi firmasıyla Farsça Genelge Çevirisi için çalışabilirsiniz.

Sözleşme tercümeleri ve çevirilerinde dünya çapında bir uzmanlık sahibi olan tercüme firmamız, kendi alanında Türkiye’nin lideridir. Hukuksal alanda çalışan çevirmen ve tercümanlarımızın hepsi uzun yıllara dayanan çeviri deneyimine sahip, hukuk fakültelerinden mezun profesyonel uzmanlardır. Çeviri firmamız ileri teknolojiye dayanan alt yapısı, üstün yetenekli çevirmenleri, profesyonel proje yöneticileri ve proje koordinatörleri ile müşterilerine hem kaliteli hem de uygun fiyatlarla yazılı ve sözlü tercüme hizmeti sağlamaktadır. Bizi seçen müşteriler arasında avukatlar, bankalar ve sigorta şirketleri, üniversiteler, kobiler, çok uluslu firmalar, resmi kurumlar ve büyük hukuk büroları yer almaktadır.
Hukuki sözleşme konusuna giren tercümeler çeviri dünyasının en zorlu ve en riskli alanları arasında yer alır. Hukuki tercümelerde söz konusu olabilecek küçük bir hata bile kişilerin ve şirketlerin maddi zararlar görmelerine, saygınlıklarını yitirmelerine ve kanuni yaptırımlarla uğramalarına neden olabilir. Sözleşme çevirileri alanının en beğenilen firması olmanın gururuyla müşterilerimizin bize duyduğu güvene değer veriyor, sınırsız müşteri memnuniyeti oluşturabilmek için sürekli çalışıyoruz. Farsça Genelge Çevirisi konusunda da müşterilerimiz için hizmet üretmekten gurur duyuyoruz.

Farsça Genelge Çevirisi

Elemanlarımızın bilgilerini artırabilmeleri ve sektörümüzdeki yeni gelişmeleri takip edebilmeleri için onları eğitim seminerlerine ve kurslara gönderiyoruz. Çalışanlarımız için yatırım yapmak ve onlar için en huzurlu çalışma ortamını hazırlamak temel önceliklerimizden biridir.

Farsça Genelge Çevirisi konusunda müşterilerimiz neden bizi seçiyor?

  • Müşterimiz olan şirketler adına bir Çeviri Belleği (Translation Memory) hazırlıyoruz. Böylece müşterilerimizin tercüme ve yerelleştirme projelerinde tutarlı ve doğru bir terminoloji oluşturmakla kalmıyor bunun yanında onların tercüme maliyetlerini minimize ediyoruz.
  • Kurumumuzda Farsça Genelge Çevirisi alanında görev alan tüm çevirmenler ve editörler en seçkin üniversitelerin hukuk fakültelerini bitirmiş, en az 10 sene tecrübesi olan, çeviri konularına hakim, ahlaki ilkelere sahip çıkan profesyonel kişilerdir.
  • Şirketimizde tam zamanlı çalışan çevirmen ekibimizin yanısıra, gün geçtikçe büyüyen Türkiye ve bütün dünyadaki serbest tercüman ağımız sayesinde, neredeyse dünyanın tüm dillerinde müşterilerimize üstün kaliteli ve rekabetçi fiyatlarla Sözleşme çevirisi için de hizmet sunuyoruz.
  • Ahlaki değerlerimizden ve kalite standartlarımızdan hiç taviz vermeksizin, çözüm oluşturacak bir yaklaşımla, destek sunduğumuz kişi ve kuruluşların başarıları için bir katkı sağlamak en başta gelen hedefimiz. Onların başarısı bizim de başarımızdır.
  • Birincil amacımız tüm müşterilerimizi her koşul altında memnun bırakmak, müşterilerimizle nitelikli ve karşılıklı güvene dayanan bir iş ilişkisi tesis etmektir. Bize işlerini teslim eden müşterilerimizin memnuniyeti bizler için en büyük referans olarak kabul görür.
  • Hukuki metinlerin tercümesinde ufak bir yanlışlık müşterilerimizi yitirmemize sebep olabileceği için tercümanlarımız Farsça Genelge Çevirisi işlerinde emin olmadıkları tek bir sözcük dahi kullanmazlar.
  • İleri teknolojinin sunduğu avantajlardan en iyi şekilde faydalanıyor, böylece çok daha kaliteli hukuki çevirilerini daha makul koşullarda müşterilerimize sunuyoruz. Teknolojiyi ana dilimiz gibi kullanmamız tercüme şirketimizi sektördeki rakiplerimizden ayırıyor.
  • Kalite çıtaları yüksek olan küresel hukuk firmalarına tercüme hizmetleri verdiğimizden kalitemizi korumak için elimizden gelen bütün çabayı gösteriyoruz. Kaliteye bakış açımız yeni müşterilerimizin sayısını arttırıyor.
  • Tercümenin bütün aşamalarında bize belgelerini emanet eden müşterilerimizle sürekli temas halindeyiz. Mesai saatleri dahilinde onlardan bize ulaşan e-postaların hepsine en kısa süre içinde mutlaka cevap veriyoruz.
  • Çok sayıda dilin söz konusu olduğu çeviri projeleri konusunda çok önemli bir bilgi birikimine sahibiz. Bu kapsamda Türkiye’nin dev holdinglerine yıllardır başarıyla hizmet sunmaktayız.
  • Firmamızın geliştirmiş olduğu Semanalyse programını kullanarak tercüme edilmesini istediğiniz dosyaların ya da belgelerin çeviri maliyet analizini internet üzerinden elde edebilirsiniz. Semanalyse aynı zamanda size kullandığımız çeviri belleği (Translation Memory) teknolojisinin tercüme harcamalarınızı ne denli düşürdüğünü görme olanağı verecek.
  • Çevirilerini bize teslim eden müşterilerin verilerinin gizli tutulması noktasında çok duyarlı davranıyoruz. Tüm müşterilerimizin gizlilik içeren bilgilerini koşullar ne olursa olsun gizli tutmak en önemli prensibimizdir.
  • Gerçekleştirdiğimiz hukuki çeviri projelerinin tüm kademelerinde kalite gerekliliklerini en küçük bir taviz vermeden yerine getiriyoruz. Yüksek kalitemizi korumak ve sürdürmek Semantik Çeviri Bürosu için en önemli konudur.

Bize güvenmiş olan müşterilerimizden kaliteli çeviri ve yereleştirme hizmetlerimiz yüzünden övgü içeren e-mailler alıyoruz. Bu mesajlardan bir kısmını buradaki listede sizinle paylaşıyoruz:

  • Tercüme şirketinizin proje yöneticileri ve koordinatörleri gerçekten çok çok başarılı. tüm çeviri projelerimizde projenin başından sonuna kadar bizimle sürekli olarak temas kurarak ihtiyaç olan her yerde bize sorular yönelttiler, bizden fikir aldılar. Projenin ilerleyişi ile ilgili olarak şirketimize sürekli olarak bilgi ilettiler. Onlarla çalışmak keyif veriyor.
    Genel Müdür Yardımcısı
  • Semantik Tercüme Bürosunu bana bir arkadaşım çok methetmişti. Hukuk tarihine ilişkin master tezimin Sırpçaya tercümesi çok beğeni aldı. Teşekkürler Semantik Çeviri Bürosu!
    (Avukat)
  • Hukuki tercümeler şirketimiz açısından çok kritik. Hazırladığımız hukuk sözleşmelerinde söz konusu olabilecek en küçük bir çeviri hatası müşterilerimizin mali zararlara uğramalarına yol açabilir. Semantik Dil Hizmetleri Belgelerimizin kritikliğini bildiğinden çevirilere her zaman aşırı özen gösteriyor. (Hukuk Bürosu Yöneticisi)
  • Farsça Genelge Çevirisi kapsamında uygun çeviri şirketini bulmak sanıldığı kadar kolay değil. Bu alanda hem tecrübe hem uzmanlık sahibi az sayıda şirketten biri de Semantik Çeviri. Hukuk terimlerine hakimiyetleri etkileyici.
    (Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Kira sözleşmelerimizi tam 30 dile hakkını vererek çevirdiniz. Hem tıbbi hem de teknik terminolojiye hakimsiniz. Bundan sonra her fırsatta Semantik Çeviri Bürosu ile işbirliği yapacağız.
    (Genel Müdür Asistanı)
  • Hukuk çevirisi bu kadar usta olmanıza hayret ettim. Bu alanda geçmişte projelerimizi teslim ettiğimiz tüm yabancı firmalardan daha iyisiniz.
    (Akademisyen)
  • Hukuk büromuz için bir çeviri belleği oluşturduğunuz için çeviri giderimiz azaldı. Semantik Tercüme’yi seçerek yerinde bir karar vermişiz. Kullandığınız yüksek teknoloji ile ne kadar gurur duysanız azdır. Tanıdığımız tüm şirketlere sizi öneriyoruz. Satın Alma Müdürü
  • Holdingimiz için hazırladığınız İngilizce – Türkçe hukuk sözlüğü bize gerçekten çok yarar sağladı. Aradan onca yıl geçmiş olmasına rağmen halen o sözlükten faydalanıyoruz.
    (Hukuk Şirketi Yöneticisi)
  • Dava dosyamızın İtalyancaya tercümesinde profesyonelce çalışarak müthiş bir performans sergilediniz. Hukuki çeviriler alanındaki beceriniz tartışılmaz. İşinizi çok iyi yapıyorsunuz.
    (Hukuk Departmanı Müdürü)
  • Makul fiyatlar, müthiş kalite… Bankamızı tercüme ve çeviri stresinden tamamen kurtardığınız için çok teşekkürler.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Geçmişte işbirliği yaptığımız tüm tercüme bürolarından oldukça farklısınız. Yüksek kaliteniz, itinalı ve güvenilir çevirileriniz ve rekabetçi fiyatlarınız için şirketinize teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
    (Satış Müdürü)
  • Çeviri bürolarıyla çalışmak bizim için hep sorun olmuştu. Semantik Çeviri bu duruma son verdi. Profesyonel tercümanları ve proje yöneticileri ile çok kaliteli hizmet verdiklerini söyleyebilirim.
    (Genel Müdür Asistanı)
Kalite firmanız için değerli ise ve olabilecek en iyi fiyatlarla kaliteli, doğru, hızlı ve güvenilir çeviri hizmetine kavuşmak istiyorsanız Semantik Tercüme Bürosu size yardımcı olmaya hazır.

Sadece Türkiye’de değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden çok değerli müşterilerimize onlarca dilde her çeşit hukuki tercüme çözümleri sağlıyoruz.

İngilizce, Boşnakça, Kazakça, Malayca, Kırgızca, İsveççe, İspanyolca, Türkçe, Filipince, İtalyanca, Japonca, Hollandaca, Endonezce, Yunanca, Gürcüce, Sırpça, Makedonca, Slovakça, Farsça, Ukraynaca, Çekçe, Danca, Felemenkçe, Rusça, Zuluca, Norveççe, Fransızca, Romence, Çince, Azerice, İbranice, Türkmence, İrlandaca, Almanca, Arnavutça, Altayca, Moğolca, Moldovca, Hırvatça, Çeçence, Bulgarca, Sanskritçe, Uygurca, Katalanca, Vietnamca, Rumca.

Farsça Genelge Çevirisi

Semantik Tercüme olarak sadece Türkiyemizin illerinde değil ayrıca birçok güzide ilçesinde de Farsça Genelge Çevirisi hizmetleri vermekteyiz. Farsça Genelge Çevirisi için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sunmaktayız.

Aydın – Çine, Balıkesir – Bandırma, Kocaeli – Başiskele, Tekirdağ – Marmaraereğlisi, Giresun – Espiye, Elazığ – Alacakaya, Muğla – Yatağan, Isparta – Keçiborlu, Bayburt – Demirözü, Eskişehir – Günyüzü, Aydın – Nazilli, Erzincan – Çayırlı, Bitlis – Ahlat, Ardahan – Göle, Bingöl – Adaklı, Çorum – Oğuzlar, Bursa – Mustafakemalpaşa, Iğdır – Karakoyunlu, Afyonkarahisar – Emirdağ, Şanlıurfa – Bozova, Osmaniye – Düziçi, Samsun – Vezirköprü, Bingöl – Yayladere, Batman – Gercüş, Elazığ – Ağın, Konya – Derebucak, Kahramanmaraş – Türkoğlu, Ordu – Kabadüz, Malatya – Arapgir, Mersin – Toroslar, Bingöl – Karlıova, Afyonkarahisar – Bolvadin, Mardin – Midyat, Trabzon – Beşikdüzü, Tekirdağ – Şarköy, Tokat – Pazar, Van – Özalp, Zonguldak – Devrek, Batman – Sason, Nevşehir – Kozaklı, Ankara – Polatlı, Adana – Feke, Gaziantep – Nizip, Mersin – Bozyazı, Kırklareli – Kofçaz, Adana – Yüreğir, Muş – Bulanık, Niğde – Çiftlik, Tekirdağ – Hayrabolu, Burdur – Yeşilova, Adıyaman – Çelikhan, Çankırı – Kızılırmak, Yalova – Çınarcık, Düzce – Çilimli, Ordu – Fatsa, Kastamonu – Abana, Karaman – Ermenek, Eskişehir – Alpu, Karabük – Safranbolu, Kütahya – Tavşanlı, Adana – Kozan, Denizli – Acıpayam, Ankara – Çankaya, Samsun – Alaçam, Kırklareli – Demirköy, Eskişehir – Çifteler, Adıyaman – Samsat, Şanlıurfa – Viranşehir, Aydın – İncirliova, Muş – Hasköy

Farsça Genelge Çevirisi gereksinimleriniz için doğru adres: Semantik Çeviri

Çeviri şirketimizi sektördeki bütün rakiplerimizden farklı kılan en önemli noktalar ileri teknolojiye dayanan altyapımız, çok büyük projelerdeki uluslararası tecrübemiz, müşteri gizliliğine verdiğimiz önem, yürüttüğümüz projelerin bütün aşamalarında mutlaka uyguladığımız kalite süreçleridir.

Farsça Genelge Çevirisi

On yılı aşkın bir süredir sözlü ve yazılı hukuki çeviri konularında sayısız projeyi her zaman başarıyla gerçekleştirdik. Aşağıda yer alan listede hukuki çeviri, hukuki tercüme ve yerelleştirme çözümleri verdiğimiz alanlardan bazı başlıklar listeleniyor:

Dava Dilekçeleri, Yönetmelikler, Vize Başvuru Formları, Tüzükler, Hukuka Aykırı İdari İşlemlerin İptali, Feminist Hukuk Teorisi, İmza Sirkülerleri, Kredi Anlaşmaları, Manevi Tazminat Hukuku, İhtiyati Hacze İtiraz, Gizlilik Sözleşmeleri, İhale Şartnameleri, Hukuki Pazarlama, Bilişim Hukuku, Etik Kurallar, Kararnameler, Yabancı Yargı Kararı, Din ve Devlet Hukuku, İflas Ceza Hukuku, Yürütme Erki, İş Sözleşmeleri, Korumalı İşyerleri Hakkında Yönetmelik, Kesin Kabul Tutanakları, İflas Hukuku, İptal Davaları, Taslak Sözleşmeleri, Kilise Hukuku, Sosyal Sigortalar Hukuku, Vergi Evrakı, Şirketler Hukuku, Anayasa Hukuku, Uyruk Değiştirme Belgeleri, İhale Dosyaları, Avukatlık Hukuku, Akademik Araştırmalar, Usul Hukuku, İmzaya ve Borca İtiraz, Yönetim Kurulu Kararları, Medya Hukuku, Miras Hukuku, Şeriat Hukuku, Hukuki Gerçekçilik, Toplantı Tutanakları, Kriptografi Hukuku, Hisse Alım Sözleşmesi, Distribütörlük Sözleşmeleri, Alkol Hukuku, Patent Sözleşmeleri, Tüketici hakları, Ceza Hukuku, Alım Satım Hukuku, Tapu ve Kadastro Hukuku, Oturum Hukuku, Yetkilendirme Belgeleri, Hukuki Kaynak, Ulaşım Hukuku, Uluslararası Ceza Hukuku, Kamu Sağlığı Hukuku, Ticari Sözleşmeler, Taşeron Sözleşmeleri, Uluslararası Tahkim, Ariyet Sözleşmeleri, Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri, Lisans Sözleşmesi, Kontrol Belgeleri, Kiralama Sözleşmeleri, İltica Hukuku, Pasaportlar, Tek Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri, Emeklilik Hukuku, Fikri Mülkiyet Hukuku.

Farsça Genelge Çevirisi

Farsça Genelge Çevirisi ile ilgili istekleriniz ya da sorularınız için çeviri şirketimize bir mail atabilir veya bunun yerine bizimle telefon ile temas kurabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Bugünün küreselleşen dünyasında en yüksek kaliteli çevirilerin yalnızca hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. İşte bu nedenle tüm redaktörlerimiz ve tercümanlarımız kendi ana dillerinde çeviri ve tercüme hizmeti sunuyorlar.

Farsça Genelge Çevirisi

“Farsça Genelge Çevirisi” başlıklı yazımız için örnek etiketler
hukuki çeviri, tercüme bürosu, sözleşme tercümesi, çeviri bürosu, Farsça Genelge Çevirisi, hukuk tercümesi, hukuki tercüme, hukuk çevirisi, sözleşme çevirisi

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in diller