En Kaliteli ve En Güvenilir İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi

İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi için hukuki tercüme sektörünün en güvenilir firmasıyla çalışabilirsiniz.

Sözleşme çevirisi projelerinde ciddi bir uzmanlığa ve bilgi birikimine sahip olan tercüme büromuz, 1996 yılında İstanbul’da kurulmuş olup kendi alanının en büyük firmasıdır. Hukuki sözleşme metinleri üzerinde çalışan çevirmen ve tercümanlarımızın hepsi tercüme konusunda en az 10 yıllık tecrübeye sahip, üniversitede hukuk eğitimi almış dilbilim profesyonelleridir. Semantik Çeviri yüksek teknolojiye dayanan alt yapısı, başarılı çevirmenleri, konularına hakim proje yöneticileri, sayesinde sayesinde müşterilerine hem kaliteli hem de rekabetçi fiyatlarla hukuki tercüme hizmetleri sağlıyor. Değerli müşterilerimizin arasında üniversiteler, devlet kurum ve kuruluşları, patent kuruluşları, uluslararası hukuk büroları, bankalar ve sigorta şirketleri, kobiler ve orta ölçekli şirketler ve global şirketler yer alıyor.
Hukuksal alandaki çeviriler çevirinin en riskli alanlarından biridir. Bu tür tercüme projelerinde oluşabilecek en küçük bir yanlışlık bile bireylerin ya da firmaların mali zarar görmelerine, imaj yitirmelerine ve bununla birlikte yasal yaptırımlarla karşı karşıya kalmalarına neden olabilir. Sözleşme çevirisi alanının müşteriler tarafından en çok tercih edilen şirketi olmanın gururuyla müşterilerimizin bize karşı duyduğu güvene değer veriyor, mutlak müşteri memnuniyeti sağlamak için hiç bir fedakarlıktan kaçınmıyoruz. İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi konusunda da sizlere hizmet sağlamaktan büyük bir mutluluk duyuyoruz.

İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi

Ekibimizdeki tüm dil uzmanlarının bilgi ve becerilerini artırabilmeleri ve sektörümüzdeki yeni gelişmeleri izleyebilmeleri için sürekli eğitim programları organize ediyoruz. Çalışanlarımızın daha iyi duruma gelmeleri için yatırım yapmak ve onlar için iyi bir çalışma ortamı oluşturmak birincil önceliklerimiz arasında yer almaktadır.

İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi alanında ülkemizin en çok tercih edilen kurumu: Semantik Çeviri

Tercüme büromuzu sektördeki diğer rakiplerimizden ayıran en temel farklar ileri teknolojik altyapımız, dev projelerdeki bilgi birikimimiz, müşteri sırları konusundaki ilkelerimiz, ve çevirinin en başından en sonuna kadar itina ile uygulamakta olduğumuz kalite güvence süreçleridir.

Faaliyete başladığımız ilk günden bu yana hukuki tercüme ve tıbbi çeviri dalında sayısız işi hep büyük bir başarı ile sonuçlandırdık. Aşağıda yazılı ve sözlü hukuki çeviri çözümleri sağladığımız alanlardan bazı örnekler bulabilirsiniz:

Korumalı İşyerleri Hakkında Yönetmelik, Yazılı Hukuk, Deniz Ticaret Hukuku, Doğal Hukuk, Aile Hukuku, Bayilik Sözleşmeleri, Evlilik Belgeleri, Tebligatlar, Ticaret Sicil Gazetesi, Mal Paylaşımı Davaları, Silah Hukuku, Eşya Hukuku, Gizlilik Sözleşmeleri, Kanun ve Yönetmelikler, İnsan Hakları Hukuku, Trafik Hukuku, Sosyal Hukuk, Hekim Ceza Hukuku, Alacak Hukuku, Rekabet Hukuku, İkametgah Hukuku, Sicil Gazeteleri, Taşımacılık Hukuku, Medya Hukuku, Göçmen Hukuku, Doğum Belgeleri, Kurumlar Vergisi Beyannamesi, Evlilik Cüzdanları, Tescil Evrakı, Hekim Sorumluluğu Hukuku, Deniz Taşımacılığı Hukuku, Ticari Mevzuat, Kapanış Belgeleri, Sözleşme Hukuku, Kıymetli Evrak Hukuku, Emeklilik Hukuku, Sigorta Hukuku, Dernek Tüzükleri, Şirket Yazışmaları, Geçici Teminat Mektupları, Mali Raporlar, Basın Bültenleri, Avrupa Hukuku, Kredi Sözleşmesi, İdari Hukuk, Distribütörlük Sözleşmeleri, Telif Hakları Hukuku, İş Takibi, Manevi Tazminat Hukuku, Basın Hukuku, İmza Sirkülerleri, Patent Hukuku, Vergi Evrakı, Yabancılar Hukuku, Protokoller, Enerji Hukuku, İdare Hukuku, Spor Hukuku, İstihkak Davaları, Mal Rejiminden Kaynaklanan Dava, Kuruluş Gazetesi, Satış Sözleşmeleri, Kar Zarar Cetvelleri, İhtiyati Hacze İtiraz, Faaliyet Raporları, Apostil Tasdik Şerhleri, Çevresel Etki Değerlendirme Yönetmeliği, Ruhsatnameler, İptal Davaları, İltica Hukuku, İflas Ceza Hukuku, Şartnameler, Tapu ve Kadastro Hukuku, Pasaportlar.

Çevirilerini bize emanet eden müşterilerimizden sunduğumuz kaliteli ve dürüst hizmet için övgü içeren sayısız mektup bize ulaşıyor. Bunların bir kısmını aşağıda bulunan listede okuyabilirsiniz:

  • Tercüme şirketinizin müşteri temsilcileri hakikaten çok çok başarılılar. tercüme ve lokalizasyon projelerimizde projelerin en başından en sonuna kadar bizimle sürekli temas kurup gereken her yerde bize sorular yönelttiler, bizim fikrimizi aldılar. Proje süreçleri konusunda bize sürekli bilgi ilettiler. Onlarla işbirliği yapmak insanı mutlu ediyor.
    Genel Müdür
  • Hukuki çeviriler bizim açımızdan çok kritik. Dava dosyalarında olabilecek en küçük bir tercüme hatası müşterilerimizin mali zararlara uğramalarına neden olabilir. Semantik Tercüme Bürosu işimizin hassasiyetini bildiğinden tercümelere her zaman aşırı itina gösteriyor. (Avukat)
  • İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi sahasında doğru çeviri şirketini bulmak sanıldığı kadar kolay değil. Bu konuda uzmanlık sahibi çok az sayıda şirketten biri de Semantik Çeviri. Hukuksal terminolojiye hakimiyetleri mükemmel.
    (Hukuk Bürosu Yöneticisi)
  • Daha önce işlerimizi teslim ettiğimiz tüm tercüme şirketlerinden farklısınız. Yüksek kaliteniz, güvenilir, doğru ve özenli çalışmanız ve hesaplı fiyatlarınız için kurumunuza çok teşekkür ederim.
    (Satış Müdürü)
  • Mahkeme evrakımızın Farsçaya tercüme edilmesinde profesyonelce çalışarak etkileyici bir performans sergilediniz. Hukuki tercüme alanındaki ustalığınıza hayran kaldım. Sizlere nasıl teşekkür edebilirim bilmiyorum.
    (Hukuk Departmanı Müdürü)
  • Hukuki tercüme bu denli iyi olmanıza çok şaşırdım. Bu konuda bundan önce birlikte çalışmış olduğumuz yabancı firmalardan çok daha beceriklisiniz.
    (Akademisyen)
  • Olabilecek en iyi fiyatlar, eşsiz kalite… Hukuk şirketimizi hukuksal tercüme tasasından tamamen kurtardığınız için sonsuz teşekkürler.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Şirketinizi bana kuzenim salık vermişti. Hukuk tarihine ilişkin master tezimin Kazakçaya çevirisi çok beğenildi. Teşekkürler Semantik Çeviri Bürosu!
    (Uzman Doktor – Araştırmacı)
  • Tercüme hizmeti sağlayan şirketlerle çalışmak firmamız için ciddi bir problem haline gelmişti. Semantik Çeviri ile bu sorundan kurtulduk. Tecrübeli, profesyonel kadroları ile çok nitelikli hizmet sağladıklarını vurgulamak istiyorum.
    (Genel Müdür Asistanı)
  • Distribütörlük sözleşmemizi 30’dan fazla dile başarıyla çevirdiniz. Hukuki terimlere çok hakimsiniz. Bundan sonra firmanızla çalışacağız.
    (Genel Müdür)
  • Firmamız adına hazırladığınız hukuki sözlük gerçekten bizim çok işimizi gördü. Aradan onca sene geçmiş olmasına rağmen hâla sözlüğümüzden faydalanmayı sürdürüyoruz.
    (Hukuk Bürosu Yöneticisi)
  • Hukuk ofisimiz için çeviri belleği hazırlamış olduğunuz için çeviri maliyetimizi çok azalttık. Kurumunuzu seçerek yerinde bir karar almışız. Sahip olduğunuz teknoloji ile övünebilirsiniz. Sizi tanıdığımız tüm kurumlara öneriyoruz. Proje Koordinatörü

İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi

İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi konusundaki bütün istekleriniz ve talepleriniz için Semantik Çeviri Bürosuna bir mail gönderebilir ya da doğrudan bizi arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi

Hem Türkiye’de hem de yurt dışındaki değerli müşterilerimize yüzlerce dil çiftinde hukuki alanda çeviri ve yerelleştirme çözümleri sağlıyoruz.

Zuluca, Rumca, Kazakça, Hollandaca, Tacikçe, Endonezce, Moldovca, İzlandaca, Fince, Ukraynaca, Malayca, Kırgızca, İngilizce, Japonca, Almanca, Boşnakça, Bulgarca, Lehçe, İbranice, Farsça, Türkmence, Yunanca, Norveççe, Gagavuzca, Korece, Özbekçe, Filipince, Sanskritçe, Macarca, Danca, Çekçe, İspanyolca, Fransızca, Rusça, Türkçe, Azerice, Çince, Romence, Vietnamca, Uygurca, Çeçence, İrlandaca, Altayca, Gürcüce, Kürtçe, İtalyanca.

Günümüzün küreselleşen dünyasında en nitelikli tercümelerin sadece o dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğini biliyoruz. Bu yüzden tercüman ve redaktörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde hukuki sözleşme tercümesi üretiyorlar.

İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi

Kalitenin öneminin farkındaysanız ve rekabetçi fiyatla güvenebileceğiniz çeviri hizmetlerine kavuşmak istiyorsanız size destek olmaya hazırız.

İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi

Hukuki tercümelerde neden bizi tercih etmelisiniz?

  • Belgelerini bize teslim eden kurum ve kuruluşların bilgi ve verilerinin gizli tutulması konusunda son derece duyarlıyız. Bütün müşterilerimizin özel bilgilerini şartlar ne olursa olsun korumak en başta gelen prensibimizdir.
  • Müşterimiz olan şirketler adına bir Çeviri Belleği hazırlıyoruz. Bu yolla değerli müşterilerimizin çevirilerinde doğru ve güvenilir bir terminoloji oluşturuyor ve ayrıca onların tercüme giderlerini en düşük seviyeye indiriyoruz.
  • Hukuki metinlerin çevirisinde en küçük bir tercüme yanlışı bile müşteri kaybetmemize sebep olabileceğinden tercümanlarımız İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi projelerinde doğruluğundan emin olmadıkları tek bir sözcüğü dahi kullanmazlar.
  • Kalite beklentileri çok yukarıda olan global şirketlere hukuk tercümesi hizmeti sunduğumuzdan dolayı kalitemizi korumak için elimizden geleni yapıyoruz. Kaliteye bakış açımız bize sürekli yeni müşteriler kazandırıyor.
  • İleri teknolojinin yarattığı nimetlerden en iyi şekilde faydalanıyor, böylelikle daha kaliteli tercümeleri rekabetçi fiyatlarla sağlıyoruz. Yüksek teknolojiye olan bu hakimiyetimiz çeviri büromuzu tüm rakiplerimizden üstün kılıyor.
  • Şirketimizde İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi konusunda görev alan bütün tercümanlarımız en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun, en az 10 yıl deneyimi olan, mesleki konulara hakim, şirketimizin ahlaki ilkelerine sahip çıkan yetkin kişilerdir.
  • Firmamızda kadrolu olarak çalışan çevirmen ekibimizin yanısıra, günden güne büyüyen Türkiye ve bütün dünyadaki serbest tercüman ağımız sayesinde, tüm dillerde kıymetli müşterilerimize en iyi kalitede ve rekabetçi fiyatlarla Sözleşme tercümesi sunuyoruz.
  • Amacımız tüm müşterilerimizi her koşul altında hoşnut etmek, müşterilerimizle kaliteli ve karşılıklı güvene dayanan verimli bir iş ortamı tesis etmektir. Bize projelerini teslim eden müşterilerimizin memnuniyeti Semantik Çeviri Bürosu için en kıymetli referans olacaktır.
  • Üstlendiğimiz tercüme projelerinin her kademesinde kalite kontrol ve kalite güvence gerekliliklerini en küçük bir ödün vermeksizin yerine getiriyoruz. Yüksek kalitemizi korumak firmamız için vaz geçilmez bir zorunluluktur.
  • Çok sayıda dil kullanılan tercüme ve lokalizasyon çalışmalarında çok önemli bir uzmanlığa ve bilgi birikimine sahibiz. Bu konuda ülkemizin önde gelen holding firmalarına başarıyla hukuki tercüme hizmetleri sunuyoruz.
  • Çeviriden önce, çeviri süresince ve çeviri gerçekleştirildikten sonra çevirilerini bize emanet eden müşterilerimizle iletişimdeyiz. Çalışma saatleri içinde onlardan bize gelen e-posta iletilerinin tümüne mümkün olan en kısa süre içinde mutlaka cevap veriyoruz.
  • Kalitemizden ve etik değerlerimizden asla ödün vermeden, çözüm odaklı bir anlayışla, hizmet vermekte olduğumuz kurum ve kuruluşların başarıya ulaşmaları için bir katkı sağlamak en başta gelen amacımız. Onların başarısı bizim de başarımızdır.
  • Firmamızın geliştirdiği Semanalyse yazılımını kullanarak tercüme ettireceğiniz dosyaların tercüme maliyet analizini web üzerinden öğrenebilirsiniz. Bu aynı zamanda size kullandığımız ileri teknolojinin tercüme harcamalarınızı ne kadar düşürdüğünü anlama şansı verecek.
Semantik Tercüme Bürosu olarak Türkiye’nin yalnızca kentlerinde değil ayrıca ilçelerinin tümünde İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi hizmetleri vermekteyiz. İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sunuyoruz.

Yalova – Termal, Batman – Kozluk, Ankara – Evren, Malatya – Doğanyol, Yalova – Çınarcık, Çanakkale – Biga, Samsun – Çarşamba, Giresun – Keşap, Diyarbakır – Kulp, Yozgat – Çayıralan, İstanbul – Beykoz, Sinop – Türkeli, Zonguldak – Ereğli, Adana – Pozantı, Kahramanmaraş – Göksun, Antalya – Kepez, Çanakkale – Bayramiç, Bolu – Seben, Erzurum – Karaçoban, Hatay – Samandağ, Sakarya – Erenler, Muğla – Köyceğiz, Konya – Hüyük, Bilecik – Osmaneli, Amasya – Suluova, Ağrı – Eleşkirt, Batman – Sason, Yozgat – Boğazlıyan, Nevşehir – Derinkuyu, Kocaeli – Karamürsel, Kocaeli – Kartepe, Osmaniye – Kadirli, Aydın – Söke, Hakkari – Şemdinli, Siirt – Pervari, Trabzon – Düzköy, Çankırı – Eldivan, Tunceli – Mazgirt, Edirne – Uzunköprü, Kırklareli – Pehlivanköy, Ağrı – Hamur, Düzce – Akçakoca, Edirne – Enez, Sakarya – Kaynarca, Siirt – Şirvan, Balıkesir – Savaştepe, Bitlis – Hizan, Samsun – Atakum, Çanakkale – Bozcaada, Elazığ – Sivrice, Düzce – Yığılca, Gaziantep – İslahiye, Sinop – Durağan, Van – Başkale, Karabük – Ovacık, Malatya – Battalgazi, Kırıkkale – Çelebi, Erzurum – Karayazı, Edirne – Lalapaşa, Bilecik – İnhisar, Kahramanmaraş – Pazarcık, Niğde – Bor, Kahramanmaraş – Afşin, Diyarbakır – Kocaköy, Manisa – Saruhanlı, Sivas – Zara, Samsun – Salıpazarı, Van – Edremit, Diyarbakır – Silvan, Çorum – Ortaköy

“İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi” başlıklı konumuz için oluşturulan etiketler
çeviri bürosu, sözleşme çevirisi, hukuk tercümesi, hukuk çevirisi, hukuki çeviri, tercüme bürosu, hukuki tercüme, İspanyolca Banka Mevzuatı Tercümesi, sözleşme tercümesi

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in diller